Yutaka Furukawa - セイギとミカタ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutaka Furukawa - セイギとミカタ




セイギとミカタ
Justice and Allies
一人じゃ敵わないマジで逃げたい
I can't fight alone seriously I want to run away
「凶悪怪獣」
「Ferocious monster」
さりげない言い訳許すはず無い
You won't forgive me for a nonchalant excuse
「住民感情」
「Public sentiment」
やる気出すかなり出すだけど足りない
I'll do my best but it's not enough
「3分ルール」
「3-minute rule」
守られる当たり前少しワタシに感謝して
It's only natural to be protected so be a little grateful to me
愛して労って敬って
Love me, appreciate me, respect me
ねえミカタして
Hey, be my ally
故郷に残してきた
I left my
会いたい最愛娘二人と幼な妻
Beloved two daughters and young wife back in my hometown
嗚呼もはや言い出せない
Ahh, but now I can't say it anymore
実際問題迷子になって地球(ここ)にいるだけ
The truth is that I'm lost and stuck on Earth (here)
今日だけ休みたいいつも惨敗
Just give me a day off, I'm always defeated
「極悪星人」
「Evil alien」
たまにお前らやってみろよとツイートすれば
Try doing it yourself sometimes and I'll tweet about it
「即大炎上」
「Immediate massive flames」
すみませんやりますだから頂戴
Excuse me, I'll do it so give me
「カプセル怪獣」
「Capsule monster」
倒すの当たり前少しはダレか援護して
It's natural to defeat me, so help me out a little
愛して労って敬って
Love me, appreciate me, respect me
ねえミカタして
Hey, be my ally
故郷に残してきた
I left my
会いたい心配怪獣ペットとじいちゃんばあちゃん
Worrywart monster pet and grandpa and grandma back in my hometown
嗚呼もはや切り出せない
Ahh, but now I can't talk about it
重大問題レスキュー無くて地球(ここ)にいるだけ
The big problem is that there is no rescue, I'm just stuck on Earth (here)
また愛して労ってこのセイギのミカタを
Love me, appreciate me, you ally of justice again
嗚呼最初はあんなにも
Ahh the first time
サンキュー・ラヴューって
Thank you, I love you
みんないっぱい言ったじゃない
You all said it a lot, didn't you?
嗚呼もう引き返せない
Ahh, I can't go back anymore
実際問題かっこつけて戦ってるだけ
The truth is, I'm just playing around and fighting





Writer(s): Yutaka Furukawa (pka Furukawayutaka)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.