Paroles et traduction Masaaki Endoh - Kotsukotsu-PON-PON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotsukotsu-PON-PON
Knock-Knock-PON-PON
やる時はやる俺なんだぜ
When
it's
time
to
act,
I'm
your
man,
baby.
頼りにしろよ!
You
can
count
on
me!
懲りないんだぜ絶対めげないんだぜ
I
never
give
up,
I
never
lose
heart,
sweetheart.
一昨日来やがれだ!
(ヘイヘイヘイ!)
Bring
it
on!
(Hey,
hey,
hey!)
空気読めないってか空気読まない
I
don't
read
the
room,
or
rather,
I
choose
not
to,
darling.
空気は入れるもの
Rooms
are
for
filling
with
air.
どこまでだって未来膨らむぜ!
(はーどっこい!)
Our
future's
expanding
endlessly!
(Heave-ho!)
みんな違ってみんないい
Everyone's
different,
everyone's
great.
それが自分と胸を張れ
Be
proud
of
who
you
are,
beautiful.
情熱満タンばっち来い!
Full
of
passion,
bring
it
on!
エンスト起こしても歩いてけ
Even
if
we
stall,
we'll
walk
on.
Pon-Pon-コツでいいじゃないか(ポンポン!)
Knock-knock-PON
is
just
fine
(Pon-pon!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ(ポンポン!)
Knock-knock-PON
Road,
let's
race!
(Pon-pon!)
空回れるほどの元気
Enough
energy
to
spin
my
wheels
へっちゃら
へっちゃら
へっちゃら
へっちゃら
No
problem,
no
problem,
no
problem,
no
problem
最高じゃん(それそれそれそれ!)
It's
the
best!
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Pon-Pon-コツの登場だ(ポンポン!)
Knock-knock-PON's
arrival
(Pon-pon!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め(ポンポン!)
Knock-knock-PON
Road,
let's
go!
(Pon-pon!)
そしていつかはチャンピオンだ
And
someday,
we'll
be
champions
あなたもあなたもあなたも笑って
You,
you,
and
you,
smile,
honey.
その手を拝借
ご一緒にさぁ
ブンブン(ブンブン!)
Give
me
your
hand,
let's
do
this
together,
boom
boom
(Boom
boom!)
東西南北どこへでも
North,
south,
east,
or
west
駆けつけましょう!
I'll
rush
to
your
side!
トラブルだったら俺を呼べ
If
you're
in
trouble,
call
on
me,
sugar.
遠慮はいらないぜ(ヘイヘイヘイ!)
Don't
hesitate
(Hey,
hey,
hey!)
世界一?
いや宇宙一!
The
best
in
the
world?
No,
the
best
in
the
universe!
誰よりイケてるぜ!
I'm
cooler
than
anyone!
夢はでかけりゃでかいほどいいぜ(はーどっこい!)
The
bigger
the
dream,
the
better
(Heave-ho!)
3歩進んで2歩下がる
Three
steps
forward,
two
steps
back
そんなの面倒だ5歩進め
That's
a
hassle,
let's
take
five
steps
forward
どんな道でもばっち来い!
Any
road,
bring
it
on!
押してもダメならもっと押せ!
If
pushing
doesn't
work,
push
harder!
Pon-Pon-コツでいいじゃないか(ポンポン!)
Knock-knock-PON
is
just
fine
(Pon-pon!)
Pon-Pon-コツロード爆上げだ(ポンポン!)
Knock-knock-PON
Road,
skyrocketing!
(Pon-pon!)
安全運転の精神
The
spirit
of
safe
driving
絶対
絶対
絶対
絶対
Never,
never,
never,
never
忘れるな!
(それそれそれそれ!)
Forget
it!
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Pon-Pon-コツの大活躍(ポンポン!)
Knock-knock-PON's
great
performance
(Pon-pon!)
Pon-Pon-コツの大逆転(ポンポン!)
Knock-knock-PON's
great
comeback
(Pon-pon!)
みんなの声援が待ってるぜ
Everyone's
cheers
are
waiting
for
us
あなたもあなたもあなたも笑って
You,
you,
and
you,
smile,
sweetheart.
その手を拝借
ご一緒にさぁ
ブンブン(ブンブン!)
Give
me
your
hand,
let's
do
this
together,
boom
boom
(Boom
boom!)
くよくよなんてすんなよ
Don't
worry
about
a
thing
俺がいつもついてるぜ
I'm
always
by
your
side
うつむいた足元に
At
your
downcast
feet
いずれでっかくなる花が咲くぜ
A
flower
will
bloom
someday,
bigger
than
any
other
誰にも負けないくらいに
Stronger
than
anyone
ばくあげだ!
いくぜ!
Skyrocketing!
Let's
go!
Pon-Pon-コツでいいじゃないか(ポンポン!)
Knock-knock-PON
is
just
fine
(Pon-pon!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ(ポンポン!)
Knock-knock-PON
Road,
let's
race!
(Pon-pon!)
空回れるほどの元気
Enough
energy
to
spin
my
wheels
へっちゃら
へっちゃら
へっちゃら
へっちゃら
No
problem,
no
problem,
no
problem,
no
problem
最高じゃん(それそれそれそれ!)
It's
the
best!
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Pon-Pon-コツの登場だ(ポンポン!)
Knock-knock-PON's
arrival
(Pon-pon!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め(ポンポン!)
Knock-knock-PON
Road,
let's
go!
(Pon-pon!)
そしていつかはチャンピオンだ
And
someday,
we'll
be
champions
あなたもあなたもあなたも笑って
You,
you,
and
you,
smile,
precious.
その手を拝借
ご一緒にさぁ
ブンブン(ブンブン!)
Give
me
your
hand,
let's
do
this
together,
boom
boom
(Boom
boom!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kentaro Sonoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.