HOI FESTA feat. HIROKI - 桜月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HOI FESTA feat. HIROKI - 桜月




桜月
Sakura Month
遠く離れた夜も朝も ずっとそばにいるよ
Far away, even at night or in the morning, I'm always by your side
溢れる想い色褪せない 二人で見た星空のように...☆
My overflowing love won't fade, just like the starry sky we saw together...☆
キミの本音(気持ち)を押しのけて
Pushing aside your true feelings
夢と希望でいっぱいになってゆくスーツケース
My suitcase fills with dreams and hope
満面の笑みで頑張ってね そういってキミは送り出してくれた
With a big smile, you cheered me on and sent me off
振り返らず 前に進む 青く澄んだ空の下
Without looking back, I move forward under the clear blue sky
二つの涙が背を向けた
Our two trails of tears turn away from each other
あなたが寝ている隙に携帯のアラームOFFにした
While you were sleeping, I turned off the alarm on your phone
そんな夜もあった 時間が止まってほしくて
There were nights like that when I wished time would just stop
ワガママばかりでごめんな
I'm sorry for being selfish
キミの涙を拭う役目は やがてくるだろ春風に任せて 今旅立つ
The time will come when I can wipe away your tears, so for now, let the spring breeze carry me away as I depart
一人の夜はあなたをこんなに もっと想うばかり
When I'm alone at night, I think of you even more
あきれるほどに愛おしくて 行き場のない寂しさつのるよ
I love you so much it's ridiculous, and my loneliness grows without you
今年も色付き始めたこの桜並木 写真撮って
This year, the cherry blossoms have begun to bloom again, so I took a picture
あなたに送ろうかな...
I wonder if I should send it to you...
元気で頑張ってますか? 風に訊いた
Are you doing well? I asked the wind
文章能力も無くて この気持ちを表す絵文字
I'm not good at writing, so I have no emojis
なんてもちろん無くて
Of course, I have no such thing
結局不器用な言葉 電話越しでキミを泣かせては
In the end, with clumsy words, I make you cry over the phone
何のために 誰のためにオレはこんな所にいるんだろう
What am I doing here, for whom?
教えてくれよマジ 無愛想に笑っている未来
Tell me, seriously, what's the point of smiling without meaning it?
やっと言える あなが見つけた道だから見守るよ
Now, I can finally say that I'll watch over you on the path you've chosen
そう、遠く離れた夜も朝も ずっとそばにいるよ
Yes, far away, even at night or in the morning, I'm always by your side
溢れた想い色褪せない 二人で見た星空のように...☆
My overflowing love won't fade, just like the starry sky we saw together...☆
キミに出逢えた事に感謝 でもキミを幸せにしなきゃ意味ないんだ
I'm grateful for meeting you, but it wouldn't mean anything if I couldn't make you happy
だから行くんだ あの遠い場所へ
That's why I'm going, to that faraway place
欲張りなオレ 頑固で意地張りなキミ
I'm greedy, and you're stubborn and pig-headed
何度もすれ違い そしてそれは何倍もの
We've had our differences, but that's only made our
何倍もの愛に
Love so much stronger





Writer(s): Hiroki, Hoi Festa, hiroki, hoi festa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.