Hoi Festa - バリバリ_HOT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoi Festa - バリバリ_HOT




バリバリ_HOT
Whipping Up the Fun
夏の陽炎
Waves of summer heat
揺れる頃 ボクらは
Ripple as we
朝も夜も
Morning, noon, and night
リズムに乗っていくよ
Ride the beat together
(HOT HOT)
Whipping it up
虹をくぐって
Sailing through the rainbow
(No Reason No Reason)
(No Reason No Reason)
裸足で駆け抜ける
Running wild barefoot
舞い散る飛沫
Spray from the waves
(もっともっと)
(More and More)
叫んでいいよ
Let's let loose
(もっともっと)
(More and More)
ぶっ飛ばして
Soaring high
(きっときっと)
(Surely Surely)
此処から始まる
It's about to take off
Hi Tention
Pumped Up
べりべりばり
Super fun
MUSIC おっけー
MUSIC ready to rock
男子 女子
Boys, girls
Are you ready?
Are you ready?
かもん
Let's go
U〜 1、2、(hey!)
U〜 1, 2, (hey!)
準備おーらい
Get ready
1、2、3、4、!
1, 2, 3, 4,!
夏の太陽が
The summer sun
今日もまた溶けてゆく
Melts again today
(Wo Wo)Speed 上げ
Pump up the (Wo Wo) Speed
(あもーれもーれ)
(No more, no more)
舞い上がろうぜ
Let's fire it up
(ノリノリ)
(Groove on)
ほらファンキーな
Funky rhythm
旋律 radioから
Blasting on the radio
(もっともっと)
(More and More)
入道雲を
Over the storm clouds
(もっともっと)
(More and More)
突き破って
Rushing through
(きっときっと)
(Surely Surely)
夏が揺れている
Here comes summer
リズムに乗っていくよ
Ride the beat together
(HOT HOT)
Whipping it up
スプリンクラーの
Through the sprinklers
(HOT HOT)
Whipping it up
虹をくぐって
Sailing through the rainbow
(No Reason No Reason)
(No Reason No Reason)
裸足で駆け抜ける
Running wild barefoot
舞い散る飛沫
Spray from the waves
(もっともっと)
(More and More)
入道雲を
Over the storm clouds
(もっともっと)
(More and More)
突き破って
Rushing through
(きっときっと)
(Surely Surely)
夏が揺れいる
Summer's rocking





Writer(s): Hoifesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.