Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utsukushikihitobitonouta
Utsukushikihitobitonouta
さらば
俺
地球
宇宙
月
海
Leb
wohl,
ich,
Erde,
Universum,
Mond,
Meer
恨み・怨み・憾み
どんくらいLOW?
Groll,
Hass,
Reue,
wie
niedrig
ist
LOW?
うなだれ
鬱
焦燥
スクリーム
Hängen
Kopf,
Depression,
Ungeduld,
Schrei
痛み・怒り・病み
崩壊モード
Schmerz,
Wut,
Siechtum,
Kollapsmodus
裏に潜んだ命(めい)
Das
Leben,
das
im
Verborgenen
lauert
(ツライ...
ツライ...
CRY)
(Schmerzhaft...
schmerzhaft...
WEIN)
ふくれっ面腫らし
くるまって布団で暮らす
Verzogenes
Gesicht
geschwollen,
eingewickelt
in
Decke
lebend
手が痙攣
懸念が消えん
出かけれん
Hand
zuckt,
Befürchtungen
nicht
verschwindend,
rausgehend
unmöglich
無論
シャバに戻すリハビリなんて無駄
Natürlich
Rehabilitation
für
Rückkehr
in
Welt
sinnlos
憎しみすら燃えカスとして湿気る
Sogar
Hass
als
verbrannte
Asche
feuchtend
日々ギリギリ
生きる気デンジャー
Tage
knapp
Lebenswille
GEFÄHRLICH
下着
シミ・シミ・シミ
こげ茶
Unterwäsche
Fleck
Fleck
Fleck
dunkelbraun
吐く息息
溜めて飲んじゃ
Atem
ausstoßend
zurückhaltend
schluckend
来る「シネ‥シネ‥シネ‥」の幻聴
Kommend
„Stirb
Stirb
Stirb"
Halluzination
LOVE
& LOVE!!!
鬱PEOPLE
LIEBE
& LIEBE!!!
Deprisch
PEOPLE
ぶちまけろPEOPLE!
Schütt
es
aus
PEOPLE!
怨み波打つNIPPON
報道せよ民放
Shinjuku
NIPPON
Groll
sendet
Wellen
berichtet
Privatsender
LOVE
& LOVE!!!
鬱PEOPLE
LIEBE
& LIEBE!!!
Deprisch
PEOPLE
ばらまけリビドー
Streu
Libido
umher
不安に波打つNIPPON
ぶちまけろPEOPLE!
Unsicherem
NIPPON
schütt
es
aus
PEOPLE!
(情緒不安定LIFE
GO!)
(Emotional
instabiles
LEBEN
LOS!)
泣き叫べど何も変わらぬ日々
Schrei
weinend
doch
ändern
sich
nichts
die
Tage
我が存在価値
もはや駄菓子以下
Mein
Existenzwert
längst
billiger
als
Zuckerzeug
またしても眠れん
なにしても眠れん
Wieder
nicht
schlafen
was
auch
immer
getan
schlaf
unmöglich
ひたすら真夜中を無駄遣い
Einfach
sinnlos
Mitternacht
verschwendend
どうせ
妄想
摩訶摩訶
行動
オドオド
Sowieso
Wahn
wahnwitzig
Aktion
zögerlich
逃走
コソコソ
嘔吐
Flucht
verstohlen
Erbrechen
今日も
口頭
ボソボソ
労働
モタモタ
Heute
auch
Stimme
murmelnd
Arbeit
zögernd
闘争おおよそ連戦連敗
Kampf
meist
Niederlage
nach
Niederlage
(SHOCK!)
笑われて重症
(SCHOCK!)
Ausgelacht
schwere
Verletzung
(DIVE!)
屋上で躊躇
(TAUCHE!)
Dach
zögernd
(JUNK!)
邪魔クズの象徴?
(SCHROTT!)
Störender
Müll
Symbol?
BURNING
BURNING
ご臨終
BRENNEND
BRENNEND
letzte
Stunde
(毒)
犯されて愁傷
(Gift)
Verletzt
Kummer
(文句)
タラタラで悠長
(Murren)
Tröpfelnd
langsam
(弱)
最弱者ムーチョ
(Schwach)
Schwächster
Muucho
BURNING
BURNING
ご臨終
BRENNEND
BRENNEND
letzte
Stunde
御覧‥
我々「やれ」言われ
やれん!
Sieh...
wir
„tu
es"
gesagt
können
nicht!
病み病み中
Krank
Krank
mittendrin
御覧‥
我々「やれ」言われ
やれん!
Sieh...
wir
„tu
es"
gesagt
können
nicht!
病み病み中
Krank
Krank
mittendrin
飲んじゃったら
また負け
Getrunken
hast
dann
wieder
verloren
吐いちゃっても
また負け
Erbrochen
hast
trotzdem
wieder
verloren
もうさっぱり頭働かぬ
堪忍
Schon
gar
kein
Kopf
mehr
funktioniert
Geduld
bitte
飲んじゃったら
また言い訳
Getrunken
hast
dann
wieder
Ausrede
吐いちゃっても
また言い訳
Erbrochen
hast
trotzdem
wieder
Ausrede
大雑把に言えば「もののけ」の類
Grobschlächtig
gesagt
„Mononoke"
Kategorie
さらば
俺
地球
宇宙
月
海
Leb
wohl,
ich,
Erde,
Universum,
Mond,
Meer
恨み・怨み・憾み
どんくらいLOW?
Groll,
Hass,
Reue,
wie
niedrig
ist
LOW?
くたばれ
ピース
ロマン
ドリーム
Krepier
Friede
Romantik
Traum
裏切られ
我
惨敗ロード
Verrat
ich
verheerende
Niederlage
Weg
黒でくすんだ命(めい)
Schwarz
gedunkeltes
Leben
(ツライ...
ツライ...
CRY)
(Schmerzhaft...
schmerzhaft...
WEIN)
タランチュラ並みの猛毒潜ます脳で
Gehirn
mit
giftiger
Tarantel-Kraft
heimlicher
M●xi
T●itter
GR●E
モ●ゲー荒らす
M●xi
T●itter
GR●E
M●ge-Spiel
verwüstend
ノンカフェイン・ストレス
敵は冷え性
Koffeinfrei
Stress
Feind
ist
Kälteempfinden
電車乗ればやっぱパニックです
Zug
besteigend
natürlich
Panik
oh
日々ギリギリ
生きる気デンジャー
Tage
knapp
Lebenswille
GEFÄHRLICH
下着
シミ・シミ・シミ
こげ茶
Unterwäsche
Fleck
Fleck
Fleck
dunkelbraun
吐く息息
溜めて飲んじゃ
Atem
ausstoßend
zurückhaltend
schluckend
来る「シネ‥シネ‥シネ‥」の幻聴
Kommend
„Stirb
Stirb
Stirb"
Halluzination
LOVE
& LOVE!!!
鬱PEOPLE
LIEBE
& LIEBE!!!
Deprisch
PEOPLE
ぶちまけろPEOPLE!
Schütt
es
aus
PEOPLE!
怨み波打つNIPPON
報道せよ民放
Shinjuku
NIPPON
Groll
sendet
Wellen
berichtet
Privatsender
LOVE
& LOVE!!!
鬱PEOPLE
LIEBE
& LIEBE!!!
Deprisch
PEOPLE
ばらまけリビドー
Streu
Libido
umher
不安に波打つNIPPON
ぶちまけろPEOPLE!
Unsicherem
NIPPON
schütt
es
aus
PEOPLE!
(偏食気味LIFE
GO!)
(Wählerisch
essendes
LEBEN
LOS!)
布団敷き
寝ながら
アパートエレベーター
ベランダ立つか
Decke
ausgelegt
schlummernd
Wohnung
Aufzug
Balkon
stehen
vielleicht
ロープから引っ張るか
黄ばんだ目してテンパったアンタに問う
Seil
daran
ziehen
vielleicht
vergilbt
Augen
verkrampft
dich
frage
ich
「ゆめにっき」描いたラストをリメイク?
„Yume
Nikki"
gezeichnetes
Ende
Remake?
白発じゃチャンスさえも蔑ろ
BABY
Weiße
Haare
Ignorieren
selbst
Chancen
BABY
益々
慢性の不幸せ気取り
BABY
Zunehmend
chronisch
unglücklich
tuend
BABY
(SHOCK!)
笑われて重症
(SCHOCK!)
Ausgelacht
schwere
Verletzung
(DIVE!
屋上で躊躇
(TAUCHE!
Dach
zögernd
(JUNK!)
邪魔クズの象徴?
(SCHROTT!)
Störender
Müll
Symbol?
BURNING
BURNING
ご臨終
BRENNEND
BRENNEND
letzte
Stunde
(毒)
犯されて愁傷
(Gift)
Verletzt
Kummer
(文句)
タラタラで悠長
(Murren)
Tröpfelnd
langsam
(弱)
最弱者ムーチョ
(Schwach)
Schwächster
Muucho
BURNING
BURNING
ご臨終
BRENNEND
BRENNEND
letzte
Stunde
御覧‥
我々「やれ」言われ
やれん!
Sieh...
wir
„tu
es"
gesagt
können
nicht!
病み病み中
Krank
Krank
mittendrin
御覧‥
我々「やれ」言われ
やれん!
Sieh...
wir
„tu
es"
gesagt
können
nicht!
病み病み中
Krank
Krank
mittendrin
お医者行ってもまだ効かねえ
Arzt
aufsuchend
immer
noch
keine
Wirkung
会社行っても働けん
Firma
besuchend
arbeiten
unmöglich
もうさっぱり頭働かぬ
堪忍
Schon
gar
kein
Kopf
mehr
funktioniert
Geduld
bitte
愛し合ってもまだ弱気
Liebe
lieb
immer
noch
ängstlich
泣いちゃったらまた夜明け
Geweint
hast
dann
wieder
Morgengrauen
大雑把に言えばもう「感情無き模型」
Grobschlächtig
gesagt
jetzt
„gefühlloses
Modell"
さらば
俺
地球
月
海
Leb
wohl,
ich,
Erde,
Mond,
Meer
恨み・怨み・憾み
どんくらいLOW?
Groll,
Hass,
Reue,
wie
niedrig
ist
LOW?
囚われ
苦痛了承済み
Gefangener
Schmerz
Zustimmung
erfolgte
チラ見
誰?誰?
Kurz
Blick
wer?
wer?
もう帰ろう
もう帰ろう
Schon
nach
Hause
gehen
schon
nach
Hause
gehen
Please
me...
Please
me...
Bitte
mich...
bitte
mich...
「手首
なんの線?」
„Handgelenk
was
für
Linien?"
「手首
なんの傷?」
„Handgelenk
was
für
Narben?"
「手首
なんの線?」
„Handgelenk
was
für
Linien?"
「その手首
なんの傷?」
„Dieses
Handgelenk
was
für
Narben?"
世界中の誰もが病んでるわけではねえけど
Nicht
jeder
auf
der
Welt
ist
krank
aber
誰かは今日もうずくまってる
Jemand
hockt
heute
schon
gekrümmt
そして内緒で「明日がラスト」と這いつくばって抜け出そうと生きてる
Und
im
Stillen
„morgen
ist
zu
Ende"
kriechend
versucht
zu
entkommen
Leben
いつだって癒しなんぞなくてもリングにあがりゴング鳴るの待ってろ
Immer
wenn
Heilung
nichts
ist
besteig
den
Ring
warte
auf
Gongs
Schlag
鬱くしき人々よ
「0.5生懸命」にて勝て!
Melancholische
Menschen
oh
„Halbherzig
versuchend"
gewinnt
euch!
さらば
俺
薬
包丁
二一ト
Leb
wohl,
ich,
Medikamente,
Küchenmesser,
NEET
涙ギターに吸わして弾こう
Tränen
saugend
in
Gitarre
lass
spielen
膝蹴り
KICK
START
MY傷
Knicks
KICK
START
MEINE
Wunde
唾
みなぎらせ
あんた色
Speichel
anschwellend
lass
in
deiner
Farbe
LOVE
イラネ
イラネーっちゅうの
LIEBE
Brauch
nicht
brauch
nicht
sag
ich
LOVE
イラネ
イラネーっちゅうの
LIEBE
Brauch
nicht
brauch
nicht
sag
ich
ダーリン?
八二-?
糞だりーし
嘘臭えぜLady
Schatz?
Hachi?
Scheiß-süßlich
Lüge
stinkend
Frau
歌に
歌に
歌に入れる
Ins
Lied
ins
Lied
ins
Lied
einfüg
ギター
ギター
ギターに入れる
Gitarre
Gitarre
Gitarre
einfüg
イライラに刻み込んで
ロックソング目で聴け
In
Ärger
eingraviert
mit
Augen
den
Rocksong
hör
ボク
死たがりで
生きたがりです
Ich
Sterbewilliger
doch
lebenwollend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximum The Ryo Kun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.