Paroles et traduction マヌエル・デ・ファリャ feat. Shin-ichi Fukuda - 魔法の輪 「恋は魔術師」より - ギター編
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法の輪 「恋は魔術師」より - ギター編
Circle of Magic from "El Amor Brujo" - Guitar Version
青い青い月の夜に
On
a
blue,
blue
moonlit
night
二人手をとり抱き合って
The
two
of
us
hold
hands
and
embrace
キラリキラリ星の花が
Where
stars
twinkle
and
shine
咲き乱れてる空を
Bloom
profusely
in
the
sky
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Let's
walk
while
sitting
on
white,
white
clouds
変わらぬ愛を誓いましょう
And
pledge
our
eternal
love
誰も知らない月の泉で
In
a
hidden
moonlit
spring
二人は楽しく泳ぎましょう
The
two
of
us
will
blissfully
swim
貴方は素敵な王子様
You
are
a
charming
prince
君はやさしいお姫様
And
you
are
a
beautiful
princess
すべてこの世の苦しいことや
Let's
forget
all
the
troubles
and
sorrows
悲しいことは忘れましょう
Of
this
world
赤い赤い恋のランプ
Two
crimson
lamps
of
love
二つともしてどこまでも
Illuminate
our
path
forever
いついつまでも二人はいっしょ
Forever
and
ever,
the
two
of
us
together
たとえ死んでも恋は死なない
Even
in
death,
our
love
will
never
die
恋は魔術師何もかも
Love
is
a
magician,
it
can
この世を真珠で飾ります
Adorn
this
world
with
pearls
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
Let's
create
a
wedding
dress
花嫁衣装を作りましょう
With
a
flowing
train
of
pure
white
clouds
ダイヤモンドの星の花を
And
scatter
diamond-studded
flowers
まいて散らしてゆきましょう
Along
our
path
いついつまでも二人はいっしょ
Forever
and
ever,
the
two
of
us
together
遠い夜空を虹の向こうへ
Beyond
the
distant
night
sky,
to
the
other
side
of
the
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.