マヌエル・デ・ファリャ feat. Shin-ichi Fukuda - 魔法の輪 「恋は魔術師」より - ギター編 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction マヌエル・デ・ファリャ feat. Shin-ichi Fukuda - 魔法の輪 「恋は魔術師」より - ギター編




魔法の輪 「恋は魔術師」より - ギター編
Circle of Magic from "El Amor Brujo" - Guitar Version
青い青い月の夜に
On a blue, blue moonlit night
二人手をとり抱き合って
The two of us hold hands and embrace
キラリキラリ星の花が
Where stars twinkle and shine
咲き乱れてる空を
Bloom profusely in the sky
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Let's walk while sitting on white, white clouds
変わらぬ愛を誓いましょう
And pledge our eternal love
誰も知らない月の泉で
In a hidden moonlit spring
二人は楽しく泳ぎましょう
The two of us will blissfully swim
貴方は素敵な王子様
You are a charming prince
君はやさしいお姫様
And you are a beautiful princess
すべてこの世の苦しいことや
Let's forget all the troubles and sorrows
悲しいことは忘れましょう
Of this world
赤い赤い恋のランプ
Two crimson lamps of love
二つともしてどこまでも
Illuminate our path forever
いついつまでも二人はいっしょ
Forever and ever, the two of us together
たとえ死んでも恋は死なない
Even in death, our love will never die
恋は魔術師何もかも
Love is a magician, it can
この世を真珠で飾ります
Adorn this world with pearls
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
Let's create a wedding dress
花嫁衣装を作りましょう
With a flowing train of pure white clouds
ダイヤモンドの星の花を
And scatter diamond-studded flowers
まいて散らしてゆきましょう
Along our path
いついつまでも二人はいっしょ
Forever and ever, the two of us together
遠い夜空を虹の向こうへ
Beyond the distant night sky, to the other side of the rainbow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.