Paroles et traduction マボロシ feat. 椎名林檎 - あまいやまい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午前十时
目を覚ますとまた目眩が
I
wake
up
at
ten
in
the
morning
and
feel
dizzy
again
ぶり返したってのか
あの甘い病が
That
sweet
illness
has
come
back
again
动悸、痹れ、息切れ、こりゃ軽くないな
Palpitations,
numbness,
shortness
of
breath,
this
is
not
mild
多分アンタのせいさ
白服のフライガール
It's
probably
your
fault,
white-uniformed
fly
girl
まるで新种のウィルス
タイトな予防线
Like
a
new
kind
of
virus,
a
tight
cordon
軽くすり抜け脳下垂体袭うぜ
It
slips
past
and
attacks
the
pituitary
gland
アッ
ハッ
これじゃ腑抜けも同然
Oh,
haha,
this
is
like
being
a
fool
Hey,
I
want
a
new
drug
出してよ処方笺
Hey,
I
want
a
new
drug,
give
me
a
prescription
ぐっと酸っぱい诊断をしてあげる
Let
me
give
you
a
sour
diagnosis
"痛い思いはしない"と云うから
"It
won't
hurt,"
you
said
午前零时
目を闭ざすとまた耳鸣り
I
close
my
eyes
at
midnight
and
hear
ringing
again
脳こだまするクワイア
前后右左
The
choir
echoes
in
my
brain,
all
around
揺さぶりかける态度
揺れ动くプライド
Your
provocative
attitude,
your
wavering
pride
全てアンタのせいさ
黒服のブライド
It's
all
your
fault,
black-uniformed
bride
その危なげな动作
凛とした造作
Your
dangerous
movements,
your
composed
features
オレを操作
まるごと组み込まれそうさ
You're
manipulating
me,
incorporating
me
into
you
みたいな妄想でもう暴走しそうさ
It's
like
a
delusion,
I'm
about
to
go
crazy
Hey,
I
wanna
know
ya
ならどこまでも行こうや
Hey,
I
wanna
know
you,
then
let's
go
all
the
way
ずっと揺れない相谈をしてあげる
Let
me
give
you
a
steady
consultation
"痛い思いをしたい"と云うなら
"I
want
to
be
hurt,"
you
said
わたしが待って居るのは合図
I'm
waiting
for
your
signal
そりゃあ伪薬(プラシーボ)では兴味もない
Of
course,
I'm
not
interested
in
a
placebo
面会にくればいいわ五时以降(アフター5)
Just
come
and
see
me
after
five
こんな高热には荒疗治で対峙したい
I
want
to
face
this
high
fever
with
drastic
measures
谺してる
またキミの声が谺してる
Echoing
again,
your
voice
is
echoing
again
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
谺してる
またキミの声が谺してる
Echoing
again,
your
voice
is
echoing
again
Who
are
you,
Baby???
Who
are
you,
Baby???
嗚呼!
曖昧な関係は要らない
Oh!
I
don't
need
an
ambiguous
relationship
いまはコトバも使いたくない
I
don't
even
want
to
use
words
now
あなたをもう直ぐに知りたい
I
want
to
know
you
right
now
判っているでしょう?
同じ病
You
know,
don't
you?
It's
the
same
illness
Come
up
here.
Time
is
up.
Choose
me
up.
Come
up
here.
Time
is
up.
Choose
me
up.
I
just
can′t
help
it.
Tonight's
the
night.
I
just
can′t
help
it.
Tonight's
the
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎, Sakama Daisuke, 椎名 林檎, sakama daisuke
Album
浮き名
date de sortie
13-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.