Paroles et traduction マボロシ featuring KREVA - ファンキーグラマラス Part2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ファンキーグラマラス Part2
Funky Glamorous Part2
Dr.K,
Mr.D
コラボレーション第二弾
Dr.K,
Mr.D
collaboration
part
two
男共どこでも黙らす
Silence
them
all,
man,
wherever
you
are
ファンキーグラマラス
Part2
Funky
Glamorous
Part2
それじゃキックしてみな
Dr.K
So
kick
it
Dr.K
Hey
baby
俺が9と0と8
Hey
baby
I'm
9 and
0 and
8
チェックしてみないか?
ベロの価値を
Why
don't
you
check
out?
The
value
of
tongue
動き出せば止めども無い
Once
it
starts
moving,
there's
no
stopping
it
お望みはハード?
それともライト?
Do
you
prefer
it
hard?
Or
light?
君はSなの?
Mなの?
Are
you
S?
Or
M?
どっちでもいい
教えてメルアド
Either
way,
teach
me
your
email
address
別な娘には聞かねえよ
絶対約束
I'll
never
ask
another
girl,
I
absolutely
promise
ハメでもブラでも目一杯ハズそう
Let's
take
off
all
we
can,
whether
it's
bra
or
strut
あーやっばいやっばい
Oh
no,
this
is
getting
too
much
おまけに(やっばい)
も一つ(やっばい)
As
a
bonus,
there's
(too
much)
again
(too
much)
気が効いてる
爪も髪も
Clever
girl,
what
with
the
nails
and
hair
でもやっぱり気になるその胸のキャニオン
But
I
can't
help
wondering
about
the
canyon
of
your
breast
A,
B,
C,
D,
E
軽く飛ばしてFかG
A,
B,
C,
D,
E
lightly
skip
and
F
or
G
つまりファンキーでグラマラス
That
is,
funky
and
glamorous
噂が立つ前に待ち合わせ
Rendezvous
before
rumor
gets
around
後はイチャイチャしたいんだ
明日まで
After
that
I
want
to
cuddle
until
tomorrow
La
la
la...
マジでタマらん
La
la
la...
Seriously,
this
is
too
much
La
la
la...
お前にゃ適わん
La
la
la...
I
can't
win
over
you
La
la
la...
ファンキーグラマラス
La
la
la...
Funky
Glamorous
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
あのグラマラスとファーストデート
That
glamorous
girl
had
our
first
date
彼女はやたらストレート
She's
way
too
straight-forward
俺にブチ撒けんだからたまんねえ
'cause
she
said
it
straight
to
my
face
彼氏へのフラストレーション
で何よ?
Frustration
with
her
boyfriend,
what's
that?
「ドライブしよー?」
"Let's
go
for
a
drive?"
やっぱそう来る
She's
coming
at
me
with
that
「アタシ海がいい」
"I
want
the
ocean"
だって俺がしたいのはドライブじゃないのさ
'cause
what
I
want
to
do
isn't
driving
見る間に彼女は超ブルー
大粒の涙は塩分0
She
instantly
turned
blue,
dropping
tears
without
salt
「文句があんなら消え失せろ!」
"If
you've
got
something
to
say,
just
piss
off!"
なんて言えないからこそ
I
can't
say
anything
like
that
水入らずで見知らぬ女子と海にいます。
That's
why
I'm
at
the
beach
with
a
girl
I've
never
met.
そのワガママな体
That
selfish
body
of
hers
なだらかな海原に飛び込むダイバー
A
diver
jumping
into
the
gentle
ocean
次のおねだりはヒルズ
夜のお台場
Next
you'll
ask
for
Hills,
Odaiba
at
night
イルミネーションさながらE.V.E.
Illuminations
just
like
E.V.E.
確かに来てみりゃいい雰囲気
Certainly,
there's
a
great
atmosphere
when
you
come
to
see
it
だけどもう疲れたぜグラマラス
But
I'm
tired
of
being
glamorous
ウチで見ようぜ
ブルース・リーのDVD
Let's
watch
a
Bruce
Lee
DVD
at
your
place
Dr.Kと坂間Dが
Dr.K
and
Sakama
D
Gal
dem
惚れさすライカ
マジック
Gal
dem
love
spell
Leica
Magic
ボーリングならば軽くターキー
We'll
casually
get
a
turkey
at
bowling
JJにCanCam,
Classy
JJ
to
CanCam,
Classy
余裕で女優並みのゴージャス系から
We'll
make
girls
from
gorgeous
types
to
real
actresses
dance
ホントの女優まで踊らすぜ
Seriously
up
to
actresses
争奪戦
ジャッジはぐらかさず真っ先に選ぶぜ
Avoid
the
judge's
glances
in
the
competition
ファンキーグラマラス
Funky
Glamorous
サンキューメーン!
Dr.K
Thanks,
man
Dr.K
あとはヨロシクやって過ごすだけ
I'll
spend
the
rest
of
the
time
having
fun
with
you
今や最後のラウンド残すだけ
Now
we've
only
got
the
last
round
left
まるでコイツはスポーツだぜ!?
It's
as
if
this
were
sports,
right?
行け行けの打て打て
Go
go,
hit
the
ball
hit
the
ball
おっと、その後の話はメールで
Whoop,
let's
talk
about
the
rest
by
email
Mr.D
Daydream
Believer
Mr.D
Daydream
Believer
俺は今日も誰かと海にいます。
I'm
at
the
beach
again
with
some
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.sakama, T.takeuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.