マルシィ - ラズベリー - traduction des paroles en anglais

ラズベリー - マルシィtraduction en anglais




ラズベリー
Raspberry
好きになってしまった 私の負けね
I've fallen for you, I've already lost
脈が早くなる 脈なんてないのにね
My heart races, even though I don't have a pulse, you know
気まぐれな返事 曖昧な態度に
Your capricious replies and ambiguous attitude
浮かれて疲れて項垂れてる
Make me elated, then exhausted, and finally dejected
それでも瞳に映りたい
But still, I want to be reflected in your eyes
期待してしまう
I can't help but get my hopes up
振り向いてほしくて
I want you to turn around
私だけ見ていてよ
I want you to look only at me
片思い空回り宙を舞う
This unrequited love spins and dances in the air, getting me nowhere
あぁ どうすればいいの?
Ah, what should I do?
もう会いたくなってさ
I find myself wanting to see you again
想いは育っていく
My feelings keep growing
実らないのにね
Even though they won't be reciprocated
恋の歌で 浮かぶのはいつも君で
It's always you who comes to mind when I hear love songs
通知音なるたび 君かもって馬鹿みたい
Every time my phone buzzes, I foolishly think it might be you
気まぐれな「会いたい」甘い声に
Your whimsical "I want to see you" and your sweet voice
浮かんで沈んで海の底へ
Make me float and then sink to the bottom of the sea
気づいてるでしょ ずるい人
You know, right? You're so cunning
悔しいけど
It's frustrating, but
好きになってほしくて
I want you to fall for me
結ばれてみたいよ
I want us to be together
片思い涙して夜が明ける
This unrequited love brings tears, and the night turns to day
あぁ どうすればいいの?
Ah, what should I do?
もう 会いたくないや
I don't want to see you anymore
想いは育っていく
My feelings keep growing
魔法を解いてよ
Please break this spell
恋人になりたい
I want to be your lover
曖昧はやめたい
I want this ambiguity to end
このままじゃ心臓がもう持たないよ
My heart can't take this anymore
離れてくれない
Don't leave me
縋りついた温もりも
The warmth I clung to
名前を呼ぶ声も
The sound of your voice calling my name
振り向いてほしくて
I want you to turn around
私だけ見ていてよ
I want you to look only at me
片思い空回り宙を舞う
This unrequited love spins and dances in the air, getting me nowhere
あぁ どうすればいいの?
Ah, what should I do?
また 会いたくなってさ
I find myself wanting to see you again
想いは育っていく
My feelings keep growing
実らないのにね
Even though they won't be reciprocated





Writer(s): Ukyo Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.