Paroles et traduction Mark Morrison - Return of the Mack (C&J Street Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh-oh-oh-oh
Оооо-о-О-О,
Well,
I
tried
to
tell
you
so
(yes,
I
did)
Что
ж,
я
пытался
тебе
это
сказать
(да,
пытался).
But
I
guess
you
didn′t
know
Но,
думаю,
ты
не
знал.
As
the
saddest
story
goes
Как
говорится
в
самой
печальной
истории
Baby,
now
I
got
the
flo'
Детка,
теперь
у
меня
есть
Фло.
Cause
I
knew
it
from
the
start
Потому
что
я
знал
это
с
самого
начала
Baby,
when
you
broke
my
heart
Детка,
когда
ты
разбила
мне
сердце
...
That
I
had
to
come
again
Что
я
должен
прийти
снова.
And
show
you
that
I′d
win
И
показать
тебе,
что
я
выиграю.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
All
those
times
I
said
that
I
loved
you
Все
это
время
я
говорил,
что
люблю
тебя.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Yes
I
tried,
yes
I
tried
Да,
я
пытался,
да,
я
пытался.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Even
though
you
know
I'd
die
for
you
Хотя
ты
знаешь,
что
я
умру
за
тебя.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Yes
I
cried,
yes
I
cri-i-ied
Да,
я
плакал,
да,
я
кричал.
Return
of
the
mack
(there
it
is)
Возвращение
мака
(вот
оно!)
Return
of
the
mack
(come
on)
Возвращение
мака
(ну
же!)
Return
of
the
mack
(oh
my
God)
Возвращение
мака
(О
Боже)
You
know
that
I'll
be
back
(here
I
am)
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
(вот
и
я).
Return
of
the
mack
(once
again)
Возвращение
Мака
(еще
раз)
Return
of
the
mack
(top
of
the
world)
Возвращение
мака
(вершина
мира)
Return
of
the
mack
(watch
my
flow)
Возвращение
мака
(Смотри,
Как
я
читаю)
You
know
that
I′ll
be
back
(here
I
go)
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
(вот
и
я).
So,
I′m
back
up
in
the
game
(hustling
snow)
Итак,
я
снова
в
игре
(hustling
snow).
Running
things
to
keep
my
swing
(whole
night
long)
Запускаю
вещи,
чтобы
держать
свои
качели
(всю
ночь
напролет).
Letting
all
the
people
know
Пусть
все
люди
знают
That
I'm
back
to
run
the
show
Что
я
вернулся,
чтобы
править
шоу.
′Cause
what
you
did
you
know
was
wrong
Потому
что
то,
что
ты
сделал,
ты
знал,
было
неправильно
.
And
all
the
nasty
things
you've
done
(oh
oh
oh)
И
все
те
гадости,
которые
ты
натворил
(о-о-о).
So
baby
listen
carefully
Так
что
детка
слушай
внимательно
While
I
sing
my
comeback
song
Пока
я
пою
свою
ответную
песню
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Cause
she
said
she′d
never
turn
on
me
Потому
что
она
сказала,
что
никогда
не
изменит
мне.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
you
do,
but
you
do
Но
ты
это
делаешь,
но
ты
это
делаешь.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
All
this
pain
you
said
I'd
never
feel
Всю
эту
боль,
которую
ты
говорил,
Я
никогда
не
почувствую.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
I
do,
but
I
do,
do,
do
Но
я
делаю,
но
я
делаю,
делаю,
делаю.
Return
of
the
mack
(there
it
is)
Возвращение
мака
(вот
оно!)
Return
of
the
mack
(hold
on)
Возвращение
мака
(держись!)
Return
of
the
mack
(don′t
you
know)
Возвращение
мака
(разве
ты
не
знаешь?)
You
know
that
I'll
be
back
(here
I
go)
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
(вот
и
я).
Return
of
the
mack
(oh
little
girl)
Возвращение
мака
(о,
маленькая
девочка)
Return
of
the
mack
(once
my
pearl)
Возвращение
мака
(когда-то
моя
жемчужина)
Return
of
the
mack
(up
and
down)
Возвращение
мака
(вверх
и
вниз)
You
know
that
I'll
be
back
(round
and
round)
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
(снова
и
снова).
Ahh,
Mark,
stop
lying
about
your
big
break
Ах,
Марк,
перестань
врать
о
своем
большом
прорыве.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Cause
she
said
she′d
never
turn
on
me
Потому
что
она
сказала,
что
никогда
не
изменит
мне.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
you
do,
but
you
do
Но
ты
это
делаешь,
но
ты
это
делаешь.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
All
this
pain
you
said
I′d
never
feel
Всю
эту
боль,
которую
ты
говорил,
Я
никогда
не
почувствую.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
I
do,
but
I
do,
do,
do
Но
я
делаю,
но
я
делаю,
делаю,
делаю.
Return
of
the
mack
(it
is)
Возвращение
мака
(это
так)
Return
of
the
mack
(come
on)
Возвращение
мака
(ну
же!)
Return
of
the
mack
(oh
my
God)
Возвращение
мака
(О
Боже)
You
know
that
I'll
be
back
(here
I
am)
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
(вот
и
я).
Return
of
the
mack
(once
again)
Возвращение
Мака
(еще
раз)
Return
of
the
mack
(top
of
the
world)
Возвращение
мака
(вершина
мира)
Return
of
the
mack
(watch
my
flow)
Возвращение
мака
(Смотри,
Как
я
читаю)
You
know
that
I′ll
be
back
(don't
you
know)
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
(разве
ты
не
знаешь?)
Return
of
the
mack
(here
it
is)
Возвращение
мака
(вот
оно)
Return
of
the
mack
(hold
on)
Возвращение
мака
(держись!)
Return
of
the
mack
(be
strong)
Возвращение
мака
(будь
сильным)
You
know
that
I′ll
be
back
(here
I
go)
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
(вот
и
я).
Return
of
the
mack
(my
little
baby)
Возвращение
мака
(мой
маленький
ребенок)
Return
of
the
mack
(watch
my
flow)
Возвращение
мака
(Смотри,
Как
я
читаю)
Return
of
the
mack
(up
and
down)
Возвращение
мака
(вверх
и
вниз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Anthony Joseph Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.