ミトカツユキ - 君は薔薇より美しい - traduction des paroles en anglais




君は薔薇より美しい
You're More Beautiful than a Rose
息をきらし 胸をおさえて
Breathless, clutching my chest
久しぶりねと 君が笑う
You laugh, "It's been a while."
ばかだね そんなに急ぐなんて
Silly me, rushing like this
うっすら汗までかいて
Even sweating a bit
なぜか今日は 君が欲しいよ
For some reason, today I want you
違う女と 逢ったみたいだ
Like I've met a different woman
身体にまとった かげりを脱ぎすて
Shedding the shadows that clung to your body
かすかに色づく口唇
Lips slightly tinted
目にみえない翼ひろげて
Unfurling invisible wings
確かに君は変わった
My, how you've changed
歩くほどに踊るほどに
Every step, every dance
ふざけながら じらしながら
Teasing, taunting
薔薇より美しい
More beautiful than a rose
ああ 君は変った
Ah, you've changed
愛の日々と 呼べるほどには
Not enough to call it love
心は何も 知っていない
My heart knows nothing
いつでも抱きしめ 急ぐばかり
Always holding you close, always rushing
見つめることさえ忘れ
Forgetting even to look at you
笑いながら 風を追いかけ
Laughing, chasing the wind
君に誘われ 行ってみよう
Allured by you, let's go
だました男が だまされる時
When the trickster gets tricked
はじめて女を知るのか
Is this the first time you've known a woman?
目に見えない翼ひろげて
Unfurling invisible wings
静かに君は変った
Silently, you've changed
走るほどに笑うほどに
Running, laughing
夢みながら愛しながら
Dreaming, loving
薔薇より美しい
More beautiful than a rose
ああ 君は変った
Ah, you've changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.