メガテラ・ゼロ - 新宿ホットドッグ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais メガテラ・ゼロ - 新宿ホットドッグ




新宿ホットドッグ
Shinjuku Hot Dog
空はたいして晴れちゃいないけど
The sky isn't particularly clear,
雨さえ降っていなけりゃあ現地集合
but as long as it's not raining, we'll meet there.
人が多い ぶつかっても知らんぷり
Crowded streets, I don't care if we bump into each other,
漂う酒の香り あちらこちら
The scent of alcohol drifts here and there,
光る看板 いい面だらけの街
Shining signs, a city full of good things,
目的地はその道の角に
My destination is on that street corner.
泡のように
Like bubbles,
膨らんで弾ける
expanding and popping,
大人たちのお遊戯場の中で
In the adults' playground,
私は熱々を頬張るの
I'm gobbling down something piping hot.
話しかけないで
Don't talk to me,
あんたのせいで
because of you,
あんたなんかのせいで
because of someone like you,
冷めちゃうでしょ?
it'll get cold, won't it?
天気予報が伝える「もうすぐ雨」
The weather forecast says "rain is coming soon",
傘なんてないから 何とかなれ
I don't have an umbrella, so whatever happens, happens.
朝まできっと この街は光るのでしょう
This city will probably be shining until morning,
いつも通り
just like always.
飴のように
Like candy,
溶けて消えてく
melting and disappearing,
大人たちの財布を横目に
Glancing at the adults' wallets,
私は出来立てを頬張るの
I'm gobbling down something freshly made.
ついてこないで
Don't follow me,
あんたのせいで
because of you,
あんたなんかのせいで
because of someone like you,
夢が醒めちゃうでしょ?
my dream will fade, won't it?
雨のように
Like rain,
濡れて流れてく
getting wet and flowing away,
大人たちの一夜に目もくれず
Ignoring the adults' one night,
私は好物にありつくの
I get my hands on my favorite food.
近寄らないで
Don't come near me,
泡のように
Like bubbles,
膨らんで弾ける
expanding and popping,
大人たちのお遊戯場の中で
In the adults' playground,
私は熱々を頬張るの
I'm gobbling down something piping hot.
話しかけないで
Don't talk to me,
あんたのせいで
because of you,
あんたなんかのせいで
because of someone like you,
味が悪くなるでしょ?
the taste will be ruined, won't it?
今日も私は
Today, too, I'm
悪天候の中 新宿
in the bad weather of Shinjuku,
ホットドックを頬張るの
gobbling down a hot dog
冷めちゃう前に
before it gets cold,
夢が醒めちゃう前に
before my dream fades away.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.