メロン記念日 - お願い魅惑のターゲット (オリジナル new version) (instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction メロン記念日 - お願い魅惑のターゲット (オリジナル new version) (instrumental)




お願い魅惑のターゲット (オリジナル new version) (instrumental)
Please Enchanting Target (Original New Version) (Instrumental)
だからそばにいて ここで抱きしめて
So please, be by my side, hold me here
眼を見てすぐに悟って
Look into my eyes, you'll see it so clear
赤い夕焼けも 白い街灯も
The crimson sunset, the streetlamps' glow
今すぐに全部消して
Let's extinguish them, let only darkness grow
あなたのモトへ連れてって
Take me away, away to your place
私だけを見つめていて欲しいよ
I want you to look only at my face
誰にも見られずふたりになれたら
If we could be alone, hidden from all
あなたを今夜褒めてあげるわ
Tonight I'll sing your praises, I'll have a ball
好きよって言わないけど解って
I won't say I love you, but you must know
わがままなんて思わないで
Don't think I'm selfish, or don't want you to know
私のときめきをあなたの心へ
My heart throbs for you, my heartbeats pound
撃って撃って撃って撃ち続ける
No, don't stop now, keep shooting me down
キスはしたくないんじゃない解って
I know you don't want to kiss me, you're not like that
目を閉じてても愛を語って
Just close your eyes, let your love light my path
どんな夢を見ても夢の中にいて
No matter what dreams you have, let me be there
お願い魅惑のターゲット
Be my enchanting target, beyond compare
そうよ手を取って もっとダンスして
Yes, take my hand, let's dance even more
微笑ですべて察知して
Your smile tells me everything I need to know
そのミラーボールを あの星の夜を
Let that mirror ball spin, let the stars shine down
派手にスピンさせて
Let's dance the night away, just us in this town
恋の迷路へ連れてって
Lead me into the labyrinth of love
不安な心抱(いだ)かせてその後
Let me feel anxious, my heart soaring above
少しじらす様に抜け出せたのなら
Then, if you can somehow tease me out
あなたを今夜褒めてあげるわ
Tonight I'll sing your praises, beyond a doubt
キスはしたくないんじゃない解って
I know you don't want to kiss me, you're not like that
目を閉じてても愛を語って
Just close your eyes, let your love light my path
どんな夢を見ても夢の中にいて
No matter what dreams you have, let me be there
お願い魅惑のターゲット
Be my enchanting target, beyond compare
いつか思い切り私を叱って
Someday, scold me with all your might
そしたらあなた褒めてあげるわ
And I'll praise you, I'll make it right
愛のカタチいつも解って
Your love has always been clear to me
たまにはあなたから甘えて
Every once in a while, let me depend on thee
その後で照れ臭い仕草で笑って
Then, with an embarrassed grin, just laugh
格好よく髪掻き上げて
And run your fingers through your hair, so suave
好きよって言わないけど解って
I won't say I love you, but you must know
わがままなんて思わないで
Don't think I'm selfish, or don't want you to know
私のときめきをあなたの心へ
My heart throbs for you, my heartbeats pound
撃って撃って撃って撃ち続ける
No, don't stop now, keep shooting me down
キスはしたくないんじゃない解って
I know you don't want to kiss me, you're not like that
目を閉じてても愛を語って
Just close your eyes, let your love light my path
どんな夢を見ても夢の中にいて
No matter what dreams you have, let me be there
お願い魅惑のターゲット
Be my enchanting target, beyond compare






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.