Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お願い魅惑のターゲット (オリジナルnew ver.)
Bitte, bezauberndes Ziel (Original neue Version)
だからそばにいて
ここで抱きしめて
Also
bleib
an
meiner
Seite,
umarme
mich
hier
眼を見てすぐに悟って
Sieh
mir
in
die
Augen
und
versteh
es
sofort
赤い夕焼けも
白い街灯も
Den
roten
Sonnenuntergang,
die
weißen
Straßenlaternen
今すぐに全部消して
Lösche
sie
jetzt
sofort
alle
aus
あなたのモトへ連れてって
Bring
mich
zu
dir
私だけを見つめていて欲しいよ
Ich
möchte,
dass
du
nur
mich
ansiehst
誰にも見られずふたりになれたら
Wenn
wir
ungesehen
zu
zweit
sein
können
あなたを今夜褒めてあげるわ
Werde
ich
dich
heute
Nacht
loben
好きよって言わないけど解って
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
aber
versteh
es
わがままなんて思わないで
Denk
nicht,
dass
ich
egoistisch
bin
私のときめきをあなたの心へ
Mein
Herzklopfen
zu
deinem
Herzen
撃って撃って撃って撃ち続ける
Schieße,
schieße,
schieße
und
schieße
weiter
キスはしたくないんじゃない解って
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
küssen
will,
versteh
das
目を閉じてても愛を語って
Sprich
von
Liebe,
auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal
welchen
Traum
ich
träume,
sei
in
meinem
Traum
お願い魅惑のターゲット
Bitte,
bezauberndes
Ziel
そうよ手を取って
もっとダンスして
Ja,
nimm
meine
Hand,
tanz
noch
mehr
微笑ですべて察知して
Erkenne
alles
mit
einem
Lächeln
そのミラーボールを
あの星の夜を
Diese
Spiegelkugel,
diese
sternenklare
Nacht
派手にスピンさせて
Lass
sie
sich
wild
drehen
恋の迷路へ連れてって
Bring
mich
in
das
Labyrinth
der
Liebe
不安な心抱(いだ)かせてその後
Lass
mich
mein
unsicheres
Herz
umarmen
und
danach
少しじらす様に抜け出せたのなら
Wenn
wir
uns
daraus
befreien
können,
indem
wir
uns
ein
wenig
zieren
あなたを今夜褒めてあげるわ
Werde
ich
dich
heute
Nacht
loben
キスはしたくないんじゃない解って
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
küssen
will,
versteh
das
目を閉じてても愛を語って
Sprich
von
Liebe,
auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal
welchen
Traum
ich
träume,
sei
in
meinem
Traum
お願い魅惑のターゲット
Bitte,
bezauberndes
Ziel
いつか思い切り私を叱って
Schimpfe
mich
eines
Tages
aus
vollem
Herzen
aus
そしたらあなた褒めてあげるわ
Dann
werde
ich
dich
loben
愛のカタチいつも解って
Verstehe
immer
die
Form
der
Liebe
たまにはあなたから甘えて
Lass
dich
manchmal
von
mir
verwöhnen
その後で照れ臭い仕草で笑って
Und
danach
lächle
mit
einer
verlegenen
Geste
格好よく髪掻き上げて
Streiche
dir
cool
durchs
Haar
好きよって言わないけど解って
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
aber
versteh
es
わがままなんて思わないで
Denk
nicht,
dass
ich
egoistisch
bin
私のときめきをあなたの心へ
Mein
Herzklopfen
zu
deinem
Herzen
撃って撃って撃って撃ち続ける
Schieße,
schieße,
schieße
und
schieße
weiter
キスはしたくないんじゃない解って
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
küssen
will,
versteh
das
目を閉じてても愛を語って
Sprich
von
Liebe,
auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal
welchen
Traum
ich
träume,
sei
in
meinem
Traum
お願い魅惑のターゲット
Bitte,
bezauberndes
Ziel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田中 秀典, 上田 ケンジ, 上田 ケンジ, 田中 秀典
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.