メロン記念日 - お願い魅惑のターゲット (四次元ジャック!! LIVE Ver.) - traduction des paroles en allemand




お願い魅惑のターゲット (四次元ジャック!! LIVE Ver.)
Bitte, bezauberndes Ziel (Yojigen Jack!! LIVE Ver.)
だからそばにいて ここで抱きしめて
Darum bleib bei mir, umarme mich hier
眼を見てすぐに悟って
Schau mir in die Augen und versteh es sofort
赤い夕焼けも 白い街灯も
Den roten Sonnenuntergang, die weißen Straßenlaternen
今すぐに全部消して
Lösche sie jetzt sofort alle aus
あなたのモトへ連れてって
Bring mich zu dir
私だけを見つめていて欲しいよ
Ich will, dass du nur mich ansiehst
誰にも見られずふたりになれたら
Wenn wir ungesehen zu zweit sein können
あなたを今夜褒めてあげるわ
Werde ich dich heute Nacht loben
好きよって言わないけど解って
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, aber versteh es
わがままなんて思わないで
Denk nicht, dass ich egoistisch bin
私のときめきをあなたの心へ
Meinen Herzschlag in dein Herz
撃って撃って撃って撃ち続ける
Schieß, schieß, schieß und schieß immer weiter
キスはしたくないんじゃない解って
Es ist nicht so, dass ich dich nicht küssen will, versteh es
目を閉じてても愛を語って
Sprich von Liebe, auch wenn du die Augen schließt
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal welchen Traum du träumst, sei in meinem Traum
お願い魅惑のターゲット
Bitte, bezauberndes Ziel
そうよ手を取って もっとダンスして
Ja, nimm meine Hand, tanz mehr
微笑ですべて察知して
Erfasse alles mit einem Lächeln
そのミラーボールを あの星の夜を
Diese Spiegelkugel, diese sternenklare Nacht
派手にスピンさせて
Lass sie sich wild drehen
恋の迷路へ連れてって
Bring mich ins Labyrinth der Liebe
不安な心抱(いだ)かせてその後
Lass mich mein unsicheres Herz umarmen, und danach
少しじらす様に抜け出せたのなら
Wenn wir uns daraus befreien können, ein wenig zögernd
あなたを今夜褒めてあげるわ
Werde ich dich heute Nacht loben
キスはしたくないんじゃない解って
Es ist nicht so, dass ich dich nicht küssen will, versteh es
目を閉じてても愛を語って
Sprich von Liebe, auch wenn du die Augen schließt
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal welchen Traum du träumst, sei in meinem Traum
お願い魅惑のターゲット
Bitte, bezauberndes Ziel
いつか思い切り私を叱って
Schimpf mich eines Tages aus vollem Herzen
そしたらあなた褒めてあげるわ
Dann werde ich dich loben
愛のカタチいつも解って
Versteh immer die Form der Liebe
たまにはあなたから甘えて
Lass dich manchmal von mir verwöhnen
その後で照れ臭い仕草で笑って
Und dann lache mit einer verlegenen Geste
格好よく髪掻き上げて
Streiche dir cool durchs Haar
好きよって言わないけど解って
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, aber versteh es
わがままなんて思わないで
Denk nicht, dass ich egoistisch bin
私のときめきをあなたの心へ
Meinen Herzschlag in dein Herz
撃って撃って撃って撃ち続ける
Schieß, schieß, schieß und schieß immer weiter
キスはしたくないんじゃない解って
Es ist nicht so, dass ich dich nicht küssen will, versteh es
目を閉じてても愛を語って
Sprich von Liebe, auch wenn du die Augen schließt
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal welchen Traum du träumst, sei in meinem Traum
お願い魅惑のターゲット
Bitte, bezauberndes Ziel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.