メロン記念日×ニューロティカ - ピンチはチャンス バカになろうぜ (album version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction メロン記念日×ニューロティカ - ピンチはチャンス バカになろうぜ (album version)




ピンチはチャンス バカになろうぜ (album version)
Pinch is Chance, Let's Be Fools (Album Version)
C・H・A・N・C・E ナウゲッタチャンス!
C・H・A・N・C・E Got a chance now!
ピンチはチャンス バカになろうぜ!
Pinch is chance, let's be fools!
問題ない その道は安全さ
No problem, that path is safe
だけどMaji Maji Majiオモシロクはないんだけれど
But, it's not really fun
あぶないぜ その道はヤバイかも
That path is dangerous
だからSo So So 勝負するぜ今こそ
That's why, let's do it now
人生なんて一度きり 何があるかわからない
Life is only once, you never know what will happen
人生なんてタイミング 運がいいか悪いかなんて
Life is timing, good or bad luck
そっちのけで楽しんで
Forget it all and enjoy
やるっきゃないっしょ! 行く道はお前しだい
Let's do it! The path you choose is up to you
だからGang Gang Gang この胸はもうハチキレそう
That's why, this heart is about to explode
ラッキーなんてシャボン玉 浮かんでは消えてゆく
Luck is like a bubble, it floats and disappears
ラッキーなんて落ちてない 自分から取りにいかなくちゃ
Luck doesn't just fall down, you have to go and get it
明日は笑えない
Tomorrow you won't be able to laugh
ピンチはチャンス バカになろうぜ!
Pinch is chance, let's be fools!
誰も止められないのさ メロンコリー ビックリ ドッキリ オッタマゲーション
No one can stop it, a big surprise, a shock
踏み出す足に力を 拳を上げて もっともっともっと 時間を忘れて
Step on the gas, raise your fist, more and more, forget the time
イカス出会いに乾杯 メロンキラー やっちゃえやっちゃえ タマリマセブン
Cheers to a cool encounter, Melon Killer, let's go, let's go
イカスお前にZokkon恋をしようぜ
I'm crazy about you
ラブミーテンダーホレテンダー ラブ&ピース ピエロになりすませ
Love me tender, love tender, love & peace, become a clown
お前の為に唄うさ メロンチューン 全開バリバリ イッツァショータイム!
I'll sing for you, Melon Tune, full power, it's showtime!
お前の為に誓うさ お前に届け もっともっと 俺達いつでもロックバカ!
I'll swear for you, I'll deliver it to you, more and more, we're always rock fools!
お前の為に唄うさ...
I'll sing for you...
お前の為に誓うさ...
I'll swear for you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.