Paroles et traduction メロン記念日×ニューロティカ - ピンチはチャンス バカになろうぜ!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ピンチはチャンス バカになろうぜ!
Pinch is Chance Let's be Fools!
C・H・A・N・C・E
ナウゲッタチャンス!
C・H・A・N・C・E
Got
a
chance!
ピンチはチャンス
バカになろうぜ!
Pinch
is
chance
Let's
be
fools!
問題ない
その道は安全さ
No
problem
That
path
is
safe
だけどMaji
Maji
Majiオモシロクはないんだけれど
But
Maji
Maji
Maji
It's
not
interesting
あぶないぜ
その道はヤバイかも
It's
dangerous
That
path
is
probably
bad
だからSo
So
So
勝負するぜ今こそ
So
So
So
Let's
gamble
now
人生なんて一度きり
何があるかわからない
Life
is
only
once
You
don't
know
what
will
happen
人生なんてタイミング
運がいいか悪いかなんて
Life
is
all
about
timing
If
you're
lucky
or
not
そっちのけで楽しんで
Put
that
aside
and
enjoy
yourself
やるっきゃないっしょ!
行く道はお前しだい
You
have
to
do
it!
The
way
you
go
is
up
to
you
だからGang
Gang
Gang
この胸はもうハチキレそう
So
Gang
Gang
Gang
My
chest
is
about
to
explode
ラッキーなんてシャボン玉
浮かんでは消えてゆく
Luck
is
like
a
bubble
It
floats
and
disappears
ラッキーなんて落ちてない
自分から取りにいかなくちゃ
Luck
doesn't
fall
from
the
sky
You
have
to
go
get
it
yourself
明日は笑えない
Tomorrow
you
won't
be
able
to
laugh
ピンチはチャンス
バカになろうぜ!
Pinch
is
chance
Let's
be
fools!
誰も止められないのさ
メロンコリー
ビックリ
ドッキリ
オッタマゲーション
No
one
can
stop
us
Melancholy
Surprise
Shock
Astonishment
踏み出す足に力を
拳を上げて
もっともっともっと
時間を忘れて
Put
your
foot
down
and
raise
your
fist
More
and
more
and
more
Forget
about
time
イカス出会いに乾杯
メロンキラー
やっちゃえやっちゃえ
タマリマセブン
Cheers
to
a
cool
encounter
Melon
killer
Let's
do
it
Let's
do
it
Wonderful
seven
イカスお前にZokkon恋をしようぜ
I'm
crazy
about
you,
cool
person
ラブミーテンダーホレテンダー
ラブ&ピース
ピエロになりすませ
Love
me
tender
Fall
in
love
Love
& peace
Pretend
to
be
a
clown
お前の為に唄うさ
メロンチューン
全開バリバリ
イッツァショータイム!
I'll
sing
for
you
Melon
tune
Full
blast
It's
show
time!
お前の為に誓うさ
お前に届け
もっともっと
俺達いつでもロックバカ!
I'll
swear
for
you
I'll
deliver
to
you
More
and
more
We're
always
rock
fools!
お前の為に唄うさ...
I'll
sing
for
you...
お前の為に誓うさ...
I'll
swear
for
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, Kataru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.