Morning Musume。 - 笑顔YESヌード (ALBUM MIX) - traduction des paroles en allemand




笑顔YESヌード (ALBUM MIX)
Lächeln JA Nackt (ALBUM MIX)
溢れるヒカリ
Überfließendes Licht
漂うブラックベリー
Schwebende Brombeere
愛して止まないその瞳
Ich liebe deine Augen, von denen ich nicht genug bekommen kann
ねえ 抱きしめて
Hey, umarme mich
このままじゃ居られない
So kann ich nicht bleiben
でもね(でもね) でもね(でもね)
Aber, (aber) aber, (aber)
LOVELY LOVELY
LOVELY LOVELY
涙が出たり
Mir kommen die Tränen
この恋ミステリー
Diese Liebe ist ein Mysterium
もう 振り返らないみたい
Ich werde wohl nicht mehr zurückblicken
どうしてそんなに優しいの
Warum bist du nur so lieb zu mir?
一人が寂しいじゃない
Es ist doch einsam, allein zu sein
あなたの希望を聞かせてよ
Erzähl mir von deinen Wünschen
唇乾く前に
Bevor meine Lippen trocken werden
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
あなただけの 私だから
Ich gehöre nur dir allein
遠慮せずに 強くしてよ
Also halt dich nicht zurück, sei stark
どんな夜も 付いて行くから
Ich werde dir durch jede Nacht folgen
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
だけどだけど すごくステキ
Aber, aber es ist so wundervoll
遠い遠い 夢のはずが
Es sollte ein ferner, ferner Traum sein
なぜかなぜか あなたの胸で
Aber warum, warum nur, liege ich an deiner Brust
笑顔で眠る
Und schlafe lächelnd ein
キスしたばかり
Gerade erst geküsst
二度目のフェブラリー
Zum zweiten Mal im Februar
誰にも負けないこのメロディ
Diese Melodie, der niemand widerstehen kann
もう 乱れてる
Sie bringt mich schon durcheinander
このままじゃ壊れるわ
Ich zerbreche gleich daran
でもね(でもね) でもね(でもね)
Aber, (aber) aber, (aber)
LOVELY LOVELY
LOVELY LOVELY
お茶してみたり
Lass uns Tee trinken gehen
オシャレなベーカリー
In einer schicken Bäckerei
ほら 二人で出かけましょうよ
Komm, lass uns zusammen ausgehen
どうしてこんなに楽しいの
Warum macht das nur so viel Spaß?
真夏が待てないじゃない
Ich kann den Hochsommer kaum erwarten
世間の予想は信じない
Ich glaube nicht an die Vorhersagen der Leute
女の感で行くわ
Ich verlasse mich auf mein weibliches Gefühl
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
あなただから 私なのよ
Weil du es bist, bin ich es
愛し合えば 止まらないわ
Wenn wir uns lieben, gibt es kein Halten mehr
終わり知らぬ ロミオとジュリエット
Romeo und Julia ohne Ende
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
だからだから 少し怖い
Deshalb, deshalb habe ich ein wenig Angst
近い近い 恋のはずよ
Es sollte eine nahe, nahe Liebe sein
でもねでもね あなたの胸で
Aber, aber, an deiner Brust
疲れて眠る
Schlafe ich erschöpft ein
あなたと見てたわ 流れ星
Ich habe mit dir eine Sternschnuppe gesehen
ゆっくりな流れ星
Eine langsame Sternschnuppe
願い事を唱える前に
Bevor ich mir etwas wünschen konnte
手を強く握ったの
Habe ich deine Hand fest ergriffen
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
あなただけの 私だから
Ich gehöre nur dir allein
遠慮せずに 強くしてよ
Also halt dich nicht zurück, sei stark
どんな夜も 付いて行くから
Ich werde dir durch jede Nacht folgen
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
だけどだけど すごくステキ
Aber, aber es ist so wundervoll
遠い遠い 夢のはずが
Es sollte ein ferner, ferner Traum sein
なぜかなぜか あなたの胸で
Aber warum, warum nur, liege ich an deiner Brust
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
あなただから 私なのよ
Weil du es bist, bin ich es
愛し合えば 止まらないわ
Wenn wir uns lieben, gibt es kein Halten mehr
終わり知らぬ ロミオとジュリエット
Romeo und Julia ohne Ende
笑顔YESヌード
Lächeln JA Nackt
だからだから 少し怖い
Deshalb, deshalb habe ich ein wenig Angst
近い近い 恋のはずよ
Es sollte eine nahe, nahe Liebe sein
でもねでもね あなたの胸で
Aber, aber, an deiner Brust
疲れて眠る
Schlafe ich erschöpft ein





Writer(s): Mitsuo Terada (pka:tsunku)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.