Paroles et traduction モーニング娘。誕生10年記念隊 - Bokura ga Ikiru MY ASIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokura ga Ikiru MY ASIA
Bokura ga Ikiru MY ASIA
同じ夜空の
We
look
up
at
the
same
night
sky,
星を見上げた
The
stars
of
which
are
seen
from
afar
遥か遠くに思い寄せ
And
think
of
you,
so
far
away,
まだ知らぬ友に会えそうだ
It
seems
like
we
could
meet
a
friend
we
don't
know
yet,
シルクロード進もう
Let's
go
down
the
Silk
Road
共に励まし
共に讃えて
Encouraging
each
other
together,
praising
each
other
together,
共に心を通わせ
Communicating
our
hearts
together
家族のように
生きていけるさ
We
can
live
like
a
family,
絆もきっと出来るさ
Surely
we
can
form
bonds.
万年行き交うこの道に
On
this
road
where
people
have
been
passing
through
for
thousands
of
years,
すべての希望が詰まってる
All
our
hopes
are
packed
万年誰かに伝えてく
And
they
will
be
passed
on
to
someone
for
thousands
of
years,
不思議な魅惑
MY
ASIA
The
mysterious
charm
of
MY
ASIA
僕らが生きる
MY
ASIA
MY
ASIA
where
we
live
海を見渡す
Looking
out
over
the
sea
こんな近くに歴史もある
There
is
also
history
so
close
to
here
同じような顔に見えても
Even
though
we
look
like
the
same
faces,
同じ人はいない
No
one
is
the
same
夢を数えて
涙に変わり
I
count
my
dreams,
they
become
tears,
季節がまた流れてく
And
the
seasons
flow
by
again.
家族の言葉
大人になって
The
words
of
my
family,
when
I
became
an
adult
なんだか胸に轟く
Somehow
they
thunder
in
my
chest.
万年行き交う
この道が
This
road
where
people
have
been
passing
through
for
thousands
of
years,
すべての笑顔の始まりで
Is
the
beginning
of
all
smiles,
万年待ってた
この時を
This
moment
we've
been
waiting
for
thousands
of
years.
愛し合おうよ
MY
ASIA
Let's
love
in
MY
ASIA,
僕らが生きる
MY
ASIA
MY
ASIA
where
we
live
万年行き交う
この道が
This
road
where
people
have
been
passing
through
for
thousands
of
years,
すべての笑顔の始まりで
Is
the
beginning
of
all
smiles,
万年待ってた
この時を
This
moment
we've
been
waiting
for
thousands
of
years.
愛し合おうよ
MY
ASIA
Let's
love
in
MY
ASIA,
僕らが生きる
MY
ASIA
MY
ASIA
where
we
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): つんく♂
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.