モーニング娘。誕生10年記念隊 - Bokura ga Ikiru MY ASIA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction モーニング娘。誕生10年記念隊 - Bokura ga Ikiru MY ASIA




Bokura ga Ikiru MY ASIA
Bokura ga Ikiru MY ASIA
同じ夜空の
We look up at the same night sky,
星を見上げた
The stars of which are seen from afar
遥か遠くに思い寄せ
And think of you, so far away,
まだ知らぬ友に会えそうだ
It seems like we could meet a friend we don't know yet,
シルクロード進もう
Let's go down the Silk Road
共に励まし 共に讃えて
Encouraging each other together, praising each other together,
共に心を通わせ
Communicating our hearts together
家族のように 生きていけるさ
We can live like a family,
絆もきっと出来るさ
Surely we can form bonds.
万年行き交うこの道に
On this road where people have been passing through for thousands of years,
すべての希望が詰まってる
All our hopes are packed
万年誰かに伝えてく
And they will be passed on to someone for thousands of years,
不思議な魅惑 MY ASIA
The mysterious charm of MY ASIA
僕らが生きる MY ASIA
MY ASIA where we live
恋に黄昏
Twilight in love
海を見渡す
Looking out over the sea
こんな近くに歴史もある
There is also history so close to here
同じような顔に見えても
Even though we look like the same faces,
同じ人はいない
No one is the same
夢を数えて 涙に変わり
I count my dreams, they become tears,
季節がまた流れてく
And the seasons flow by again.
家族の言葉 大人になって
The words of my family, when I became an adult
なんだか胸に轟く
Somehow they thunder in my chest.
万年行き交う この道が
This road where people have been passing through for thousands of years,
すべての笑顔の始まりで
Is the beginning of all smiles,
万年待ってた この時を
This moment we've been waiting for thousands of years.
愛し合おうよ MY ASIA
Let's love in MY ASIA,
僕らが生きる MY ASIA
MY ASIA where we live
万年行き交う この道が
This road where people have been passing through for thousands of years,
すべての笑顔の始まりで
Is the beginning of all smiles,
万年待ってた この時を
This moment we've been waiting for thousands of years.
愛し合おうよ MY ASIA
Let's love in MY ASIA,
僕らが生きる MY ASIA
MY ASIA where we live





Writer(s): つんく♂


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.