好きだから。 -
『ユイカ』
,
れん
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きだから。
Weil ich dich liebe.
かっこいいから好きなんじゃない
Ich
liebe
dich
nicht,
weil
du
cool
bist,
好きだからかっこいいんだよ
sondern
weil
ich
dich
liebe,
bist
du
cool.
誰かにばかにされても何ともない
Es
ist
mir
egal,
wenn
mich
jemand
auslacht,
だって私の「ヒーロー」
denn
du
bist
mein
"Held".
いつも「眠い」って言うくせに
Obwohl
du
immer
sagst,
du
bist
müde,
授業は起きているとことか
bist
du
im
Unterricht
wach,
みんなの前ではクールなのに
und
obwohl
du
vor
allen
cool
tust,
犬の前ではデレデレなとことか
bist
du
ganz
vernarrt
in
Hunde.
あぁ
本当に愛してやまない貴方のこと
Ach,
ich
liebe
dich
so
sehr,
私だけの「ヒーロー」になってよ
werde
doch
mein
einziger
"Held".
LINEだってしていたいし
Ich
möchte
mit
dir
über
LINE
chatten
一緒に帰ったりしたいよ
und
mit
dir
zusammen
nach
Hause
gehen.
放課後部活に行く貴方に
Wenn
du
nachmittags
zum
Training
gehst,
「またね」ってひとりごと
sage
ich
leise
"Bis
dann",
休みの日だって会いたいし
Ich
möchte
dich
auch
an
freien
Tagen
treffen
寝落ち電話もしてみたいけど
und
beim
Telefonieren
einschlafen,
そんな勇気はちっともなくて
aber
dazu
fehlt
mir
der
Mut,
あきれるなぁ
das
ist
doch
zum
Verrücktwerden.
振り向いてほしくて
Ich
will,
dass
du
dich
nach
mir
umdrehst,
意識してほしくて
Ich
will,
dass
du
mich
bemerkst,
香水をつけて
also
benutze
ich
Parfüm
1人でむせて
und
huste
dann
alleine.
貴方が欲しくて
Ich
will
dich
haben,
貴方のものになりたくて
ich
will
dein
sein,
「明日こそは」って
und
sage
mir
"Morgen
bestimmt",
ベッドの上でシミュレーション
während
ich
im
Bett
alles
durchspiele.
貴方を考えながら
Während
ich
an
dich
denke,
かわいいから好きなんじゃない
Ich
liebe
dich
nicht,
weil
du
süß
bist,
好きだからかわいいんだよ
sondern
weil
ich
dich
liebe,
bist
du
süß.
誰かにばかにされても何ともない
Es
ist
mir
egal,
wenn
mich
jemand
auslacht,
だって僕の「ヒロイン」
denn
du
bist
meine
"Heldin".
「今日こそ起きる!」って言うくせに
Obwohl
du
sagst:
"Heute
bleibe
ich
wach!",
結局授業で寝るとことか
schläfst
du
am
Ende
doch
im
Unterricht
ein,
みんなの前ではおてんばなのに
und
obwohl
du
vor
allen
auf
wild
machst,
案外涙もろいとことか
bist
du
eigentlich
sehr
nah
am
Wasser
gebaut.
あぁ
本当に愛してやまない君のこと
Ach,
ich
liebe
dich
wirklich
über
alles,
僕だけの「ヒロイン」にならないかな
könntest
du
nicht
meine
einzige
"Heldin"
werden?
勉強とか教えてあげたいし
Ich
möchte
dir
bei
den
Hausaufgaben
helfen
一緒に映画とか観に行きたいよ
und
mit
dir
ins
Kino
gehen.
放課後友達と笑う君に
Wenn
du
nachmittags
mit
deinen
Freunden
lachst,
「ばいばい」ってひとりごと
sage
ich
leise
"Tschüss".
君のストーリーに載りたいし
Ich
möchte
in
deiner
Story
auftauchen
「俺の彼女」自慢もしてみたいけど
und
mit
"meiner
Freundin"
angeben,
告白なんかできそうになくて
aber
ich
traue
mich
nicht,
dir
meine
Liebe
zu
gestehen,
あきれるなぁ
das
ist
doch
zum
Verrücktwerden.
振り向いてほしくて
Ich
will,
dass
du
dich
nach
mir
umdrehst,
意識してほしくて
Ich
will,
dass
du
mich
bemerkst,
ワックスをつけて
also
benutze
ich
Haarwachs,
ベトベトになっちゃって
und
alles
wird
klebrig.
君が欲しくて
Ich
will
dich
haben,
君のものになりたくて
ich
will
dein
sein,
「明日こそは」って
und
sage
mir
"Morgen
bestimmt",
布団の中でシミュレーション
während
ich
im
Bett
alles
durchspiele.
君を考えながら
Während
ich
an
dich
denke,
貴方に貴方の相談をしたんだ
Ich
habe
dich
um
Rat
gefragt,
wegen
dir.
君が男の相談をしてきたんだ
Du
hast
mich
um
Rat
gefragt,
wegen
eines
Mannes.
「やめとけ」なんて言わないでよ
Sag
mir
nicht,
ich
soll
es
lassen,
他の男になんて行くなよ
geh
nicht
zu
einem
anderen
Mann.
ずっとずっと見ていてよ
Schau
mich
bitte
immer
an.
振り向いてほしくて
Ich
will,
dass
du
dich
nach
mir
umdrehst,
意識してほしくて
Ich
will,
dass
du
mich
bemerkst,
ずっと隣にいてくれませんか
wirst
du
für
immer
an
meiner
Seite
bleiben?
君を愛おしく思うよ
Ich
finde
dich
liebenswert.
「明日こそは」って
Ich
sage
"Morgen
bestimmt"
今日もシミュレーション
und
spiele
heute
alles
wieder
durch.
甘いムスクの香りがしたんだ
duftete
süß
nach
Moschus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.