Paroles et traduction 『ユイカ』 - 運命の人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴方とならいけると思った
I
thought
I
could
go
anywhere
with
you
どこまでもいけると思った
I
thought
I
could
go
to
the
ends
of
the
earth
with
you
貴方以外とは手を繋いだりしないわ」
I
won't
hold
hands
with
anyone
but
you”
心の底からそう思った
I
truly
felt
that
way
気づいたら今私は
But
now
I
realize
貴方じゃない人とキスをしてる
I'm
kissing
someone
who
isn't
you
貴方とはしゃいだあの水族館を
I'm
pretending
it's
my
first
time
初めて来たって顔してはしゃぐの
At
the
aquarium
where
we
had
so
much
fun
あの時お揃いで買ったキーホルダーも
And
the
matching
keychains
we
bought
back
then
もうどこにしまったか覚えてないや
I
don't
even
remember
where
I
put
them
言わないよ、"まだ好きだった"とか
I
won't
say,
"I
still
loved
you"
要らないよ、"幸せだった"とか
I
don't
need
to
hear,
"We
were
happy"
未だに貴方が好きだった香りを
Even
though
I
still
wear
手首につけてしまうくせに
The
perfume
you
loved
on
my
wrist
貴方の言葉を思い出した
I
remembered
your
words
「運命の人って二人いて
“They
say
there
are
two
destined
people
一人目は別れの辛さを
The
first
one
teaches
you
the
pain
of
parting
二人目は永遠の愛を
And
the
second
one
teaches
you
eternal
love”
「それじゃあ貴方はきっと二人目だね」
“So
you
must
be
my
second
one
then”
だなんて言ってたあの頃が懐かしい
I
miss
those
days
各駅停車でしか止まんない貴方の最寄駅を
I
pass
by
your
local
station,
where
only
local
trains
stop
快速急行で通り過ぎていく
On
the
express
train
もう二度とあの改札を通ることはないだろうけど
I'll
probably
never
pass
through
those
ticket
gates
again
幸せだった記憶だけが残ってる
But
the
happy
memories
remain
言わないで、"一番愛してた"とか
Don't
say,
"I
loved
you
most"
要らないの、"幸せになってね"とか
I
don't
need
to
hear,
"Be
happy"
未だに貴方が好きだったピアスを
I'm
still
wearing
耳で揺らしているんだ
The
earrings
you
loved
外せずにいた貴方のフォロー
I
couldn't
unfollow
you
たまたま流れてきたストーリー
Your
story
just
popped
up
あぁ、貴方も私じゃない誰かと
Ah,
you
found
happiness
幸せになったんだね
With
someone
else
too
言わないよ、"まだ好きだった"とか
I
won't
say,
"I
still
loved
you"
要らないね、もう幸せなんだから
There's
no
need,
you're
happy
now
間違いなく貴方は私の
You
were
definitely
一人目の運命の人でした
My
first
destined
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
運命の人
date de sortie
27-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.