Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わぁ
足が地につかない
Wow,
my
feet
aren't
touching
the
ground
Feel
So
Good
Feel
So
Good
左も右もない
Feel
So
Good
I've
lost
all
sense
of
direction,
Feel
So
Good
初恋のよう
でもない
It's
not
like
first
love
いつもと違う
Feel
So
Good
It's
different
this
time,
Feel
So
Good
空気が読めない
I
can't
read
the
room
Feel
So
Good
読む空気がない
Feel
So
Good,
there's
no
room
to
read
「地球は青かった」は聞いている
I've
heard
"The
Earth
was
blue"
だけど青色にもいろいろある
But
there
are
so
many
shades
of
blue
知らないことだらけ
So
many
things
I
don't
know
謎だらけ
Feel
So
Moon
So
many
mysteries,
Feel
So
Moon
月は銀河に浮かぶ小島
The
moon
is
a
small
island
floating
in
the
galaxy
白くかがやく船で行く
We'll
go
there
on
a
shining
white
ship
月の沙漠で君とダンス
I'll
dance
with
you
in
the
lunar
desert
ウサギに負けず高く跳ぶのさ
I'll
jump
higher
than
the
rabbits,
I
will
宇宙の七不思議は聞いている
I've
heard
of
the
seven
wonders
of
the
universe
なんでも七つにまとめてんじゃない
Don't
lump
everything
into
groups
of
seven
知りたいことだらけ
So
many
things
I
want
to
know
謎だらけ
Feel
So
Moon
So
many
mysteries,
Feel
So
Moon
月は銀河をつなぐ港
The
moon
is
a
port
connecting
the
galaxy
科学を乗せた船で行く
We'll
go
there
on
a
ship
carrying
science
月の木陰でギターを弾いて
I'll
play
my
guitar
in
the
shade
of
a
lunar
tree
君に届けと歌を歌うのさ
And
sing
a
song
for
you,
my
love
叫ぶのさ
跳ぶのさ
飛ぶのさ
I'll
shout,
I'll
jump,
I'll
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamio Okuda, Yoshiharu Abe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.