ユピテルの姉妹 - キズナノユクエ (TV-EDIT) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ユピテルの姉妹 - キズナノユクエ (TV-EDIT)




キズナノユクエ (TV-EDIT)
Where Our Bond Lies (TV Edit)
深くて 熱い愛しさ
A deep and fervent love
会うたびに積もるの 白い羽のように
Each time we meet, it multiplies like white feathers
何度も すれ違ってた
We'd often pass each other by
スキ・キライ・ダイスキ スクランブル交差点
Like, like, love - a chaotic intersection
朝も昼も 夜も夢の
All day and all night
中でもずっと そばにいたい
And yet, more than anything
あなたを 守りたいの
I want to protect you
こんな気持ち 初めての感情 世界を 敵にしても
This is a feeling I've never known before - a world
私だけは 味方でいたいから
I would fight against for your sake
見えない キズナノユクエ
Invisible is the path our hearts follow
また泣いて笑って 忙しいeveryday
Through laughter and tears, we navigate life's every day
誰になんて 言われたって
No matter what anyone says
信じる勇気 それが愛なの
The courage to believe - that's what love is
コイだと 気づいた瞬間(とき)
The moment I realized it was love
世界中が 光に包まれて
The whole world was bathed in light
瞳を 閉じてもまだ
Even when I close my eyes
眩しいのは きっとアイのせいね
I'm sure it's love that's making me glow
あなたを 守りたいの
I want to protect you
こんな気持ち 初めての感情 世界を 敵にしても
This is a feeling I've never known before - a world
私だけは 味方でいたいから
I would fight against for your sake
コイだと 気づいた瞬間(とき)
The moment I realized it was love
世界中が 光に包まれて
The whole world was bathed in light
瞳を 閉じてもまだ
Even when I close my eyes
眩しいのは きっとアイのせいね
I'm sure it's love that's making me glow





Writer(s): 漆野 淳哉, MIXAKISSA, 漆野 淳哉, MIXAKISSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.