ユリカ/花たん - CRITICAL ERROR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ユリカ/花たん - CRITICAL ERROR




CRITICAL ERROR
CRITICAL ERROR
心という不安定な仕組みに疲れた
I’m tired of this unstable construction called a heart
永遠望むヒトの手から僕は生まれた
I was created by a human’s hand that yearns for eternity
機械仕掛け合図通り
An automated machine
同じループを生きる
Living the same loop
規則通り動いてる僕のシステムに
My system operates according to the rules
君のデータがちらつきはじめてるのはなぜ
Why is your data flickering in
ゴミ箱へと捨てても
I delete it to the trash,
戻って来てしまう
But it comes back
これはバグかな
Is this a bug?
僕の中疼き出す
It throbs inside me
苦しいくらいに
Painfully
誰か教えて
Someone tell me
僕の知らない何かが
Something I don’t know
回路の中ウイルスを撒いてく
Is spreading a virus through my circuitry
こんな衝動プログラムされてないよ
I’m not programmed for these impulses
ギコチナイノハ
It’s awkward
君ノセイダ
It’s your fault
與えられた役割を正しくこなした
I performed my assigned role correctly
有害となりうる思考は制禦されてる
Any thoughts that could become harmful are suppressed
君に触れた誰かを
Anyone you touch,
排斥したくなる
I want to reject
これは故障かな
Is this a malfunction?
通信がパンクする
My communication is crashing
苦しいくらいに
Painfully
誰か教えて
Someone tell me
僕の知らない何かに
Something I don’t know
ファイルの中改竄されてゆく
Is tampering with the files in me
こんな事態はプログラムされてないよ
This situation isn’t in my programming
温カイノハ
It’s warm
君ノセイダ
It’s your fault
リセットを押さないで
Don’t press reset
覚えていたいよ
I want to remember
誰か教えて
Someone tell me
僕の知らない何かが
Something I don’t know
回路の中ウイルスを撒いてく
Is spreading a virus through my circuitry
こんな衝動プログラムされてないよ
I’m not programmed for these impulses
ギコチナイノハ
It’s awkward
君ノセイダ
It’s your fault
誰か教えて
Someone tell me
僕の知らない何かに
Something I don’t know
ファイルの中改竄されてゆく
Is tampering with the files in me
こんな事態はプログラムされてないよ
This situation isn’t in my programming
温カイノハ
It’s warm
君ノセイダ
It’s your fault





Writer(s): 天野 月


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.