ユリカ/花たん - Friction - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ユリカ/花たん - Friction




Friction
Friction
Nani ga tarinai no ka, boku wa wakarazuita
I didn't understand what I was missing
Haguruma ga hitotsu kaketa youni
Like a gear was missing
Maru de kikaijikake no kowarekake no ningyou
Just like a broken mechanical doll
Kotae wo sagashite nobashita ude ni kimi no tega fureru
As I stretched out my hand searching for an answer, your hand touched mine
Utsukushiku karen na gurasu zaiku
A beautiful and fragile glasswork
Futatsu majiwaru haguruma
Two gears meshing
Umareta setsunasa ga
The sadness that was born
Mawari karami kirishimu, hako no naka de
Circulates and grates in the box
Chiisana heya no uchi ni hirogeta shouuchuu
A small room that has expanded into a boundless universe within
Nani mo nai yozora ni kane wo narasu
A bell tolls in an empty night sky
Nee konna ni tanjun na koto da to
See, it's such a simple thing
Kidzuiteshimau koto ga kanashiinda
It makes me sad to realize
'Kokoro ga mienai'
'I can't see your heart'
Naita kamiau ha ni, semete GREASE wo sashi
Crying, I want to apply some GREASE to these chattering teeth
Yasashi no naka de toki wo kazoe
Counting time in the midst of gentleness
Kodoku no naka de nakisakenda
Crying aloud in the midst of loneliness
Shounen ga hitori boki no kidzuku
The boy realizes for the first time, all alone
Tsuiyo furishite nakiyamu senaka wa
My back, trembling and sobbing
Kagami wo se ni shita boku no sugata
Is the figure of me with a mirror on my back
Itsuka sabitsuku haguruma
Gears that will someday rust
Kotogireru toki made
Until the day they break
Ai wo sagashi nagara kurushimu no ka
Will I continue to search for love while suffering?
Shuumatsu wo shiri nagara
Knowing the end
Kagirareta GLORIA
The limited GLORIA
Sugaru dake no mono wo nokoseru no ka
Is that all that is left, something to cling to?
Kimi wa boku no ito wo hiku
You pull my thread
Shihaisha ka rikaisha
Are you the dominator or the dominated?
Kobamu no wa kasuka na jison no kakera
Resisting is my feeble self-esteem
Netsu wo obita haguruma
Gears heated with passion
Umareta setsunasa ga
The sadness that was born
Mawari kamari kishimu, hako no naka de
Circulates and grates in the box
Chiisana heya no uchi ni hirogeta shouuchuu
A small room that has expanded into a boundless universe within
Nanimo nai yozora ni kane wo narasu
A bell tolls in an empty night sky
Nee konna ni tanjun na koto da to shitteshimatta
See, once I realized something so simple
Boku wa mou nidoto hitori ni narenai
I can never be alone again
Nani ga tarinai no ka, nani ga yobun na mono ka
What is missing, what is unnecessary?
Tachiawasete mite sukoshi miete
We faced each other and it became a little clearer





Writer(s): doriko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.