ユリカ/花たん - デリケートに好きして - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ユリカ/花たん - デリケートに好きして




デリケートに好きして
Love Me or Not at All (Delicate ni aishite)
男の子とちがう女の子って
Loverboy, girls aren’t like boys
好きと嫌いだけで普通がないの
We swing between love and hate, no middle ground to be found
でも好きになったらいくつかの
But when a girl falls hard, she’s got a few
魔法を見せるわ本当よ
Tricks up her sleeve, watch out, I’m not clowning around
そうよ女の子のハートは
A girl’s heart is a thing of wonder
星空に月の小舟浮かべ
A moonlit boat floating in a starry sky
夢を探すこともできる
Where dreams can be found, so come fly
デリケートに好きしてデリケートに
Love me or not at all, please do or die
好きして 好きして 好きして
Love me, love me, love me
嫌いと感じたら手遅れみたい
But if you don’t feel it, it’s game over
サヨナラが心にあふれてしまう
Goodbye will fill my heart more and more
興味ない人と一秒も
Not a second to spare for someone I’m not into
一緒にいられない私達
That’s just how we roll
そうよ女の子のハートは
A girl’s heart is like the rainbow’s hue
七色に光る虹のように
Changing with the wind, a different view
風が吹くだけでも変わる
Just a breath away and she can change her mind
デリケートに好きしてデリケートに
Love me or not at all, please don’t waste my time
好きして 好きして 好きして
Love me, love me, love me
そうよ女の子のハートは
A girl’s heart is a thing of wonder
星空に月の小舟浮かべ
A moonlit boat floating in a starry sky
夢を探すこともできる
Where dreams can be found, so come fly
デリケートに好きしてデリケートに
Love me or not at all, please do or die
好きして 好きして 好きして
Love me, love me, love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.