ユリカ/花たん - 砂上 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ユリカ/花たん - 砂上




砂上
On the Sand
例えばもし明日 自分が消えてしまうなら
For example, if I were to vanish tomorrow
私の知る常識では何をすればいい
According to my common sense, what should I do?
無情に光る刃を背に突きつけた舞台
A merciless gleaming blade is pointed at my back
何も知らない私は何を求める
What do I long for, knowing nothing?
胸を貫き 咽を切り裂き
Piercing my chest and cutting my throat
零れた言葉が愛ならば
If the spilled words are love
私まだ理性の淵で
I'm still on the brink of reason
人として泣けるのか
Can I still cry as a human being?
誰か答えて 誰か教えて
Someone answer me, someone tell me
そう言えたのなら楽なのか
Would it be easy if I could say that?
部屋の窓に映る自分を
Reflecting in the window of my room
脆弱な手のひらで
With my fragile palms
沈めて
Drowning
砂の上に聳える街 酷く儚げて
The city towering over the sand, collapsing miserably
下を向けばその足元
If I look down at its base
世界は朽ちてく
The world decays
崩れ落ちた積み木の城 それは人の檻
A tower of blocks collapsed, the cage of the human species
ほら気づいて 嘆くほどのものがありますか
Look, notice, is there anything worth grieving over?
何も持たない私は何を求める
What do I long for, possessing nothing?
帰らない場所 帰れない場所
A place to return to, a place to return to
静かに眠れる夢の跡
A dream's trace where one can sleep peacefully
その全てに終わりが来ると
When an end comes to all of that
なぜ忘れてしまうか
Why do I forget?
誰かの後を追いかけるだけ
Only chasing after someone else
そんな生き方なら楽なのか
Would it be easy to live like that?
茨の棘踏みつけるたび
Every time I step on the thorns of a rose
脆弱な足はただ
My fragile feet just
痛いんだ
Hurt
胸を貫き 喉を切り裂き
Piercing my chest and cutting my throat
零れた言葉が愛ならば
If the spilled words are love
私まだ理性の淵で
I'm still on the brink of reason
人として泣けるのか
Can I still cry as a human being?
誰か助けて 誰か愛して
Someone help me, someone love me
そう言えたのなら楽なのか
Would it be easy if I could say that?
せめてどうかその時だけは
At the very least, for that time only
静寂と真実で
With silence and truth
包んで
Embrace me





Writer(s): Doriko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.