Yorushika - 言って。 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yorushika - 言って。




言って。
Tell Me.
言って
Tell me
あのね、私実は気付いてるの
Hey, I actually realized something,
ほら、君がいったこと
See, what you said
あまり考えたいと思えなくて
I didn't really want to think about it,
忘れてたんだけど
So I forgot about it
盲目的に盲動的に妄想的に生きて
Living blindly, impulsively, delusionally
衝動的な焦燥的な
Impulsive, anxious
消極的なままじゃ駄目だったんだ
Staying passive wouldn't have been good
きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
Surely, when I'm on the last day of my life, I'll think
全部、全部言い足りなくて惜しいけど
Everything, everything, I didn't get to say enough, what a waste
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
Oh, someday, on the last day of my life, you won't be there
もっと、もっと、もっと
More, more, more
もっと、ちゃんと言って
More, tell me properly
あのね、空が青いのってどうやって
Hey, why is the sky blue?
伝えればいいんだろうね
How can I explain it?
夜の雲が高いのってどうすれば
Why are the clouds so high at night?
君もわかるんだろう
If I explain it, would you understand?
言って
Tell me
あのね、私実はわかってるの
Hey, I actually understand something,
もう君が逝ったこと
You're gone
あのね、わからず屋って言うんだろうね
Hey, they probably call me a crybaby,
忘れたいんだけど
But I can't forget
もっとちゃんと言ってよ
Please tell me properly
忘れないようメモにしてよ
Write me a note so I don't forget
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
Let's meet tomorrow at ten at the platform
牡丹は散っても花だ
Even when peonies wilt, they're still flowers
夏が去っても追慕は切だ
Even when summer ends, my love for you goes on
口に出して 声に出して
With my mouth, with my voice
君が言って
You tell me
そして人生最後の日、君が見えるのなら
And when the last day of my life comes, and I see you,
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
Surely, even on the last day of my life, I'll sing of love
全部、全部無駄じゃなかったって言うから
I'll tell you that it was all, all worth it
あぁ、いつか人生最後の日
Oh, someday, on the last day of my life,
君がいないことがまだ信じられないけど
I still can't believe that you're gone
もっと、もっと、もっと、もっと
More, more, more, more
もっと、もっと、もっと、君が
More, more, more, you
もっと、もっと、もっと、もっと
More, more, more, more
もっと、ちゃんと 言って
More, tell me properly





Writer(s): N-buna, n−buna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.