Paroles et traduction ラックライフ - meaning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アテンションプリーズ
Attention,
please.
もうちょっと僕だけを見て
Look
at
me,
just
a
little
longer.
わかるよ世界は広いからさ
I
know,
the
world
is
vast,
出会うべくして出会うべきさ
And
we’re
meant
to
meet
who
we’re
meant
to
meet.
そう考えりゃ僕と君もそうなのだ
Thinking
about
it
that
way,
you
and
I
are
meant
to
be,
too.
すべての出会いが運命だとか
I
don't
think
every
encounter
is
fated
意味があるとは思わないけど
Or
that
it
has
meaning.
なるだけ意味を持たせたい
But
I
want
to
make
it
meaningful.
運命だったって信じてしまう程熱く
So
passionate
that
I
believe
it
was
destiny.
いつだって
イメージして
Always
imagine,
最高を塗り替えてけ
Keep
on
surpassing
your
best.
いつだって
いつだって
Always,
always,
歓声が僕を生かす
Cheers
give
me
life.
この声を
かき消すくらいに湧け
Let
them
surge,
loud
enough
to
drown
out
my
voice.
名もなき歌が誰かの
May
this
nameless
song
become
someone's
導け
共に行こうぜ
Let's
lead
and
walk
together.
何回も何回もさ
So
many
times,
again
and
again,
その瞬間
全力で愛を歌う
In
those
moments,
I
sing
of
love
with
all
my
might.
君と僕の出会いには
Our
encounter
has
meaning,
意味があるのさ
I
believe
it
does.
僕は思う
君はどうだろ
What
about
you?
ズラリと綺麗に並べた不満
All
the
neatly
lined-up
complaints,
おトイレにさっぱり流してしまおう
Let's
flush
them
all
away
in
the
toilet.
簡単じゃないよね
お察しします
I
know
it's
not
easy,
I
sympathize.
それくらいの気持ちでいたいよねって話
But
that’s
the
kind
of
attitude
we
should
have.
いつだって
イメージして
Always
imagine,
なりたい自分思い浮かべ
Picture
the
person
you
want
to
be.
いつだって
いつだって
Always,
always,
そうだ胸を張れ
Yes,
hold
your
head
high,
誰かの目
気にせず前を向け
Don't
mind
what
others
think,
just
look
ahead.
なるようになるさ
大体は
Things
will
work
out,
mostly,
覚悟があれば
If
you
have
the
resolve.
貫け
君は君だ
See
it
through,
you
are
you.
1、2の3で変わる
On
the
count
of
three,
1,
2,
3,
change.
君の目の前広がる世界
The
world
unfolding
before
your
eyes.
手招きしてる未来を
Let's
go
meet
the
future
that’s
beckoning,
君次第だぞ
It
all
depends
on
you.
歓声が僕を生かす
Cheers
give
me
life.
この声を
かき消すくらいに湧け
Let
them
surge,
loud
enough
to
drown
out
my
voice.
名もなき歌が誰かの
May
this
nameless
song
become
someone's
何回も何回もさ
So
many
times,
again
and
again,
その瞬間
全力で愛を歌う
In
those
moments,
I
sing
of
love
with
all
my
might.
君と僕の出会いには
Our
encounter
has
meaning,
意味があるのさ
I
believe
it
does.
僕は思う
君はどうだろ
What
about
you?
手招きしてる未来を
Let's
go
meet
the
future
that’s
beckoning,
君次第だぞ
It
all
depends
on
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.