ラックライフ - view - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ラックライフ - view




view
view
目が回りそうな
My head is spinning
スピードで世界は
At such a speed, the world
いつだって廻り続けてる
Always keeps spinning around
僕らを乗せて
Taking us with it
振り落とされないように
So that we won't fall off
精一杯しがみついて
We cling on with all our might
なんとか今を迎えてる僕らです
We barely manage to be here
自分に言い聞かせてる
I tell myself
目に見えなくても
Even if I can't see it
いつも無くさないように
I'll keep it safe and never lose it
大事に握りしめてるんだ
I'll hold onto it tightly
そう思いすぎて
I think about it too much
何が大事かわからなくなってる
And now I don't know what's important anymore
そっとあけた手のひらに
I gently open my hand
残ったモノなんてなかったんだ
And there's nothing left
いつでも胸の中に
Always in my heart
立ち止まる勇気と
The courage to stop
捨て去る覚悟の先には
And the determination to let go
どんな風景が
I wonder what kind of scene
待っていたのだろう
Is waiting for us
変わりゃしないか
Will it stay the same?
どんな日々も
No matter what kind of day it is
過ごすのは僕自身だ
I'll spend it as myself
どの未来も僕だけの未来だ
Every future is my own
いつも変わらない景色
The scenery never changes
通り過ぎてしまわぬように
So I don't miss it
目を凝らしながら
I stare at it hard
あの日の事を思い出してる
Remembering that day
きっと変わり行く景色
The scenery will surely change
僕は僕のまま走るから
Because I'll just keep running
いつでも胸の中に
Always in my heart
いつも無くさないように
I'll keep it safe and never lose it
大事に握りしめてるんだ
I'll hold onto it tightly
そう思いすぎて
I think about it too much
何が大事かわからなくなってる
And now I don't know what's important anymore
そっとあけた手のひらに
I gently open my hand
残ったモノなんてなかったんだ
And there's nothing left
いつでも胸の中に
Always in my heart
いつでも胸の中に
Always in my heart





Writer(s): Pon, pon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.