ラックライフ - おまじない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ラックライフ - おまじない




おまじない
Incantation
生まれた時から僕なので
I've been me since the day I was born
立派な大人になった
And I'd like to think I've turned out to be a fine upstanding adult
つもりですなんやかんや
Despite the ups and downs I've been through
くぐり抜けて来たのに
When I look around me
周りを見渡してみたけど
I see so many other impressive adults
立派な大人がたくさん
And I realize that my own life
あらあら僕の人生は
Is still very childish
まだまだお子ちゃまだったの
Despite all the hardships I've endured
それでも歩いてきたのだよ
I've persevered
汗も涙も垂れ流して
I've shed tears and sweat
水も滴るいい男に
And I'd like to think I've become a fine upstanding gentleman
なれたつもりでいたんだ
Or at least that's what I tell myself
「ガンガンいこうぜ」が言えなくて
I can't bring myself to say "Let's go all out"
大事なとこで「命大事に」
And when it really matters, I always choose "Safety first"
剥がれかけ胸のかさぶた
The scab on my heart is peeling
痛いの痛いの飛んでけ
Heal, heal, go away
万々歳の予定は?って
What happened to my dreams of grandeur?
目を細めて見渡すけれど
I search high and low
全然見当たらないんだ
But I can't find them anywhere
予定は未定誤魔化した
My plans have all gone awry
比べてみても言わずもがな
Compared to others, it's clear
誰が見たって完敗
That I'm a complete failure
ヘラヘラかわす現実
I laugh it off, but deep down
ギラギラ野望は持ってる
I still hold onto my dreams
夢も理想もなくならずに
My dreams and ideals haven't faded away
鬼さんこちら手を振ってる
But the demons are closing in
鬼ばっかりやらされたらさ
I'm tired of always being the one to suffer
たまには嫌気もさすんだ
I'm starting to resent it
平々凡々強がって
I pretend to be strong
平気なフリはもうお手の物です
I pretend that I'm fine
一人になってうずくまってる
But when I'm alone, I break down
痛いの痛いの飛んでけ
Heal, heal, go away
だい大丈夫さ僕はって
I'll be okay, I tell myself
臭いものには蓋をしましょ
I'll just ignore the pain
ほらね薄れていくんだ
And eventually it will fade away
痛みに慣れていくんだ
I'm getting used to the pain
癖になる徐々に
It's becoming a habit
「ガンガンいこうぜ」が言えなくて
I can't bring myself to say "Let's go all out"
大事なとこで「命大事に」
And when it really matters, I always choose "Safety first"
剥がれかけ胸のかさぶた
The scab on my heart is peeling
痛いの痛いの飛んでけ
Heal, heal, go away
万々歳の予定は?って
What happened to my dreams of grandeur?
目を細めて見渡すけれど
I search high and low
全然見当たらないんだ
But I can't find them anywhere
予定は未定誤魔化した
My plans have all gone awry
ぎゃふんと言わしたい
I'll prove them all wrong
遠くない未来で
Someday soon





Writer(s): Pon, pon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.