Paroles et traduction ラックライフ - シネマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
辛い事ばかりかい
Are
there
only
hard
times?
また悲しい事探している
Are
you
looking
for
more
sadness?
思い通りには行かないみたいだ
Don't
seem
to
go
your
way
想像とは違う自分に
In
a
different
self
than
you
imagined,
思ったより弱い自分に
Weaker
than
you
thought
you
were,
泣けるだけ泣いてしまえたなら
If
you
can
cry
as
much
as
you
can,
きっといつかそのうち笑えるから
Someday,
you'll
surely
be
able
to
laugh.
無責任に言わして君の事
Irresponsibly,
I'd
say
about
you,
どんなんだってきっと越えて行ける
No
matter
what,
you
can
surely
overcome
it,
確証はないが僕はそう思う
I
believe
so,
even
though
there's
no
proof.
雨に打たれて
When
you're
beaten
by
the
rain,
風に吹かれて
Or
blown
by
the
wind,
負けんなよいつだってきっと
Don't
give
up,
no
matter
what,
大丈夫君なら
Because
you
can
do
it.
悲しみも後悔も後ろめたさも
My
grief,
regrets,
and
guilt.
誰かが側に
There's
always
someone
by
my
side,
いてくれたから
Because
they're
there
for
me.
目に見えるような距離ではなく
Not
a
distance
you
can
see,
目に見えない距離のお話
But
a
distance
you
can't
see.
ほら今もずっと側にいる
Look,
they're
always
by
your
side,
きっと僕も君も変わらないんだよ
I'm
sure
neither
you
nor
I
will
change.
どーでもいいんだほんとはそんな事
It
doesn't
really
matter,
that
kind
of
thing.
負けそうになる時
When
you're
about
to
lose,
胸の中きっと誰か側にいてくれる
You
know
that
someone
is
always
by
your
side.
泣けるだけ泣いてそしたら
So
cry
as
much
as
you
can,
きっといつかそのうち笑えるから
Someday,
you'll
be
able
to
laugh.
無責任に言わして君の事
Irresponsibly,
I'd
say
about
you,
どんなんだってきっと越えて行ける
No
matter
what,
you
can
surely
overcome
it,
確証はないが僕はそう思う
I
believe
so,
even
though
there's
no
proof.
雨に打たれて
When
you're
beaten
by
the
rain,
風に吹かれて
Or
blown
by
the
wind,
負けんなよいつだってきっと
Don't
give
up,
no
matter
what,
大丈夫君なら
Because
you
can
do
it.
まんまで走ってすぐに転ぶ
You
run
with
all
your
might
and
fall
right
away,
泣きじゃくってもまた顔を上げる
You
cry
and
cry,
but
you'll
lift
your
face
again,
心配はいらないようだきっと
It
seems
that
there's
no
need
to
worry.
大丈夫君なら
Because
you
can
do
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.