ラックライフ - ノンフィクションレンズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ラックライフ - ノンフィクションレンズ




ノンフィクションレンズ
Nonfiction Lens
おとぎ話のような夢物語は
Fairy tales and dreams
小さい頃にとっくに捨てた
I threw them away as a kid
正義の味方は守ってくれないし
Heroes won't protect me
サンタはパパでうちには来なかった
And Santa is my dad
べつにどってこともないが
That's fine
夢を持たせるならちゃんと最後までやれよって話
If you're gonna feed me dreams, stick with them
こんな世界には
I'm exhausted
愛想が尽きたよ
With this world
屁理屈並べ薄汚い顔
Sophistic fallacies, dirty faces
そんなに金が好きならそれよしとしよう
If you love money so much, fine by me
そんな世界には
This world
こんな歌が似合う
Deserves songs like this
何も知らない若造が唄う
Sung by an ignorant youth
まっぴら世界に贈るこのラブソング
Here's my love song for the world
ミサイルが飛ぶって、国はなにしてんの
Missiles are flying, what is the government doing?
テレビに映る、メガネオジサマ
On TV, there's a bespectacled man
血走った目に飛び散るおつゆ
Tears in his reddened eyes
嫌気が刺してチャンネルを変えた
I'm tired of it, I change the channel
通り過ぎてく街の
And as I walk the streets
声がした
I hear it
声がした
I hear it
こんな歌唄っても虚しくなるだけ
Singing this song is futile
本当は僕だって愛と夢と希望の歌唄いたい
All I really want is to sing songs of love, dreams, and hope
こんな世界でも
Even in this world
愛を注ぐよ
I'll pour out my love
ビクともしないいくら歌えど
But no matter how much I sing
変わる気もさらさらないこの世界に
This world doesn't budge
そんな世界には
This world
こんな歌が似合う
Deserves songs like this
何も知らない若造が唄う
Sung by an ignorant youth
まっぴら世界に贈るこのラブソング
Here's my love song for the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.