Paroles et traduction ラックライフ - ヒカリの射す方へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒカリの射す方へ
Shining in the Light
僕が僕であるために
I
sing
because
to
be
me
今僕は歌ってるんだケド
Now
I'm
singing,
but
I
僕が僕である意味
To
find
what
it
means
for
me
to
be
me
探すため
Searching
for
meaning
吐き出すのに慣れてしまった
I've
become
so
used
to
saying
僕は僕でいる事
I've
forgotten
what
it
means
意味なんてないのかも
Maybe
it
means
nothing
そう後ろ向く時もあるだろ
Sometimes
that's
when
I
turn
away
今僕にできること
What
I
can
do
now
心込めて歌う事
Is
sing
with
all
my
heart
いくら歌っても
Even
if
I
keep
singing
世界はびくともしないケド
The
world
won't
budge
でも変わらず歌ってみるよ
But
I'll
keep
singing
anyway
僕の背中に翼があったなら
If
I
had
wings
on
my
back
今すぐにでも飛び立つのに
I
would
fly
away
right
now
星のない星空の向こう
Beyond
the
starless
night
sky
地図にもない場所へ
To
a
place
that's
not
on
the
map
くだらない下手くそなこの歌を
Holding
this
lousy,
good-for-nothing
song
close
大事に抱きしめながら
I
press
it
to
my
chest
ヒカリの射す方へ
Shining
in
the
light
いらない事ばかり目について
I
only
see
what's
useless
大事なものを見失うんだ
And
lose
sight
of
what's
important
当たり前ってのが
What's
taken
for
granted
一番大切なのに
Is
what's
most
precious
作り笑いを覚えてから
Since
I
learned
to
smile
a
fake
smile
ほんとの笑い方を忘れちゃったよ
I've
forgotten
how
to
laugh
for
real
涙はどうやって流すんだろ
I
wonder
how
I
shed
tears
ほんとの僕はどんなんなんだろ
What
does
my
real
self
look
like?
いつも側にいたはずなのに
He's
always
been
by
my
side
いつもとなりにいたはず
He's
always
been
right
next
to
me
ほんとの僕は今
My
real
self
is
now
いくら僕が歌っても
Even
if
I
keep
singing
世界はびくともしないケド
The
world
won't
budge
でも変わらず歌ってみるよ
But
I'll
keep
singing
anyway
なにか掴める気がする
I
feel
like
I
can
grasp
something
僕の背中に翼があったなら
If
I
had
wings
on
my
back
僕の背中に翼がないのなら
If
I
don't
have
wings
on
my
back
僕の背中に翼がないのなら
If
I
don't
have
wings
on
my
back
違うやり方で空を飛べばいい
I'll
find
a
different
way
to
fly
星のない星空の向こう
Beyond
the
starless
night
sky
地図にもない場所へ
To
a
place
that's
not
on
the
map
愛しくて仕方ないこの歌を
I
press
this
adorable
song
close
大事に抱きしめながら
Holding
it
tight
to
my
chest
これが僕だから
Because
this
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.