ラックライフ - ラングレット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ラックライフ - ラングレット




ラングレット
Wordplay
想いは言葉に乗っかって
Thoughts embark on words
遠く空に向け登ってく
Ascending toward the distant sky
過ぎたはずの未来に
In a future long past
軽く背中を叩かれる
Your presence taps gently on my back
静まり返ったこの街を
Through this desolate city
自転車ですり抜けてゆく
I cycle swiftly
こぼれ落ちたメロディは
For melodies that fail to impress
すぐに忘れてしまうから
Are easily forgotten
わかってんだって
I understand
変わんないんだって事ぐらいはさあ
That nothing changes, that much is clear
そりゃ思い出すよ
But memories linger
歩いてきたから
From the paths we've tread
向かい風に負けないように
Defying headwinds
大地を強く蹴飛ばすように
With each powerful stride
僕らはまだまだ走ってたいと
We yearn to keep on running
願って叫ぶ
With hope in our cries
笑われても構わない
Laughter may taunt us
思い切りに投げる想い
But our resolve remains unwavering
忘れないで僕がここにいる事
Remember my presence here
夢はいつか叶うなんて
The notion that dreams will come true
誰が最初に言ったの
Who first uttered such a lie?
無責任な言葉を
Irresponsible words
間に受けて歩いて行く
Taken to heart as we stumble forward
後悔が今を繋ぐように
Regret intertwines with the present
繰り返してるよ何回も僕は
A cycle I repeat endlessly
そうだろ
Isn't that right?
こんな気持ち前にもあったろ
Haven't you felt this way before?
飽き飽きしてるよ
I'm weary of it all
こんなん僕じゃない
This isn't me
そう言えれば楽なのにな
If only I could utter those words
そうも行かない
But it's impossible
あの涙も、後悔も全部全部
Those tears, those regrets, they're all a part
ここにいる僕だ
Of the man I am today
ここにいる僕だ
Of the man I am today
向かい風に負けないように
Defying headwinds
大地を強く蹴飛ばすように
With each powerful stride
笑われても構わない
Laughter may taunt us
思い切りに投げる想い
But our resolve remains unwavering
僕らはまだ走ってたいと願う
We yearn to keep on running
向かい風に負けないように
Defying headwinds
大地を強く蹴飛ばすように
With each powerful stride
僕らはまだまだ走ってたいと
We yearn to keep on running
願って叫ぶ
With hope in our cries
笑われても構わない
Laughter may taunt us
思い切りに投げる想い
But our resolve remains unwavering
忘れないで僕がここにいる事
Remember my presence here
忘れないで
Remember me





Writer(s): Pon, pon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.