Paroles et traduction ラックライフ - リピート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇどうして?こんなんじゃ
Honey,
why
do
you
think
that
大した未来は期待すらできないな
I
can't
hope
for
a
great
future?
ねぇどうして?こうなった
Honey,
why
did
we
end
up
未来はいつでも明るいモノじゃないの?
Thinking
that
our
future
will
always
be
bright?
そっと目を閉じて息を止めてみる
Honey,
I
gently
close
my
eyes
and
hold
my
breath
なにも変わりはしないが
But
nothing
changes
僕が僕でしかないなら
If
I'm
just
me
僕は僕になろう
Then
I'll
become
me
今日までの僕を
The
me
I've
been
until
today
壊せ壊せ小さな
I'll
break,
break,
shatter
my
積み上げたプライド捨てて
Constructed
pride
away
いつまでいつまでもここに
I
have
no
intention
いるつもりはさらさらないよ
Of
staying
here
forever
僕は行くんだ変わりたいから
I
must
go
because
I
want
to
change
そんなんで簡単に
Honey,
if
only
it
were
that
easy
変われりゃ誰もこんなに苦しまない
To
change,
no
one
would
suffer
so
much
人間なんて変われないし
Humans
can't
change
ほらね君は君のまま
Look
at
you,
you're
still
the
same
残念、幻想、声が聞こえる
Disappointment,
illusion,
I
can
hear
the
voices
何度繰り返しまた同じ場所に
How
many
times
have
we
repeated
舞い戻るんだ僕は
And
I've
ended
up
in
the
same
place
again?
「きっと次こそは」信じよう
I'll
believe
that
"next
time
will
be
different"
僕が信じなきゃ
If
I
don't
believe
in
myself
誰も信じられない
No
one
else
will
いつだっていつだって一人で
I've
always
been
alone
誰も知らない涙流して
Crying
tears
that
no
one
knows
about
伸ばして伸ばしても誰も
No
matter
how
far
I
reach
手を取って連れ去ってくれないの
No
one
takes
my
hand
and
leads
me
away
僕は行くんだ変わりたいから
I
must
go
because
I
want
to
change
そっと目を閉じて息を止めてみる
Honey,
I
gently
close
my
eyes
and
hold
my
breath
なにも変わりはしないが
But
nothing
changes
僕が僕でしかないなら
If
I'm
just
me
僕は僕になろう
Then
I'll
become
me
今日までの僕を
The
me
I've
been
until
today
壊せ壊せ小さな
I'll
break,
break,
shatter
my
積み上げたプライド捨てて
Constructed
pride
away
いつまでいつまでもここに
I
have
no
intention
いるつもりはさらさらないよ
Of
staying
here
forever
僕は行くんだ明るいはずの未来へ
I'm
going
to
a
future
that
should
be
bright
何度でも行くんだ変わりたいから
I'll
keep
going
because
I
want
to
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pon, pon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.