Paroles et traduction ラックライフ - 風が吹く街
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風が吹く街
The Town Where the Wind Blows
抱きしめて離さずに
Holding
you
tight,
never
letting
go,
大事なものと今
With
the
things
that
matter
most
right
now,
僕はここで息をしてる
I
am
here,
breathing.
君がくれた言葉は
The
words
you
gave
me,
今も僕の中の片隅においてある
I
still
keep
them
in
a
corner
of
my
heart.
大事に締まっている
They
are
securely
fastened,
いつも胸の中にある
Always
within
my
chest.
何度も思い出しては
Remembering
them
time
and
again,
心で繰り返してる
I
repeat
them
in
my
heart.
その度力になる
Each
time,
they
give
me
strength.
風が吹くこの町で
In
this
town
where
the
wind
blows,
生きてるよ、僕らしく
I
am
living,
in
my
own
way,
君に胸張れるように
So
that
I
can
hold
my
head
high
before
you.
抱きしめて離さずに
Holding
you
tight,
never
letting
go,
大事なものと今
With
the
things
that
matter
most
right
now,
僕はここで
息をしてる
I
am
here,
breathing.
何が変わる気がしてた
I
felt
like
something
would
change,
僕ら生きる世界
The
world
we
live
in.
淡々と廻ってる
But
it
keeps
turning
monotonously,
何も変わりやしない
Nothing
changes.
こんなにも違うのに
Even
though
it's
so
different,
世界は救えなくていい
It's
okay
if
we
can't
save
the
world.
でも大事なモノだけ
But
the
things
that
matter,
ちゃんと握り締める
I
will
hold
onto
them
tightly.
あれからどれくらい
Since
then,
how
much
僕ら進めたのかな
Have
we
progressed?
ふと思い出すのさ
I
suddenly
remember,
確かにあの時共に生きた日々を
Those
days
we
lived
together.
未来はここにあるよ
The
future
is
here,
君がくれた言葉は
The
words
you
gave
me,
今も僕の中の片隅においてある
I
still
keep
them
in
a
corner
of
my
heart.
大事に締まっている
They
are
securely
fastened,
いつも胸の中にある
Always
within
my
chest.
風が吹くこの町で
In
this
town
where
the
wind
blows,
生きてるよ、僕らしく
I
am
living,
in
my
own
way,
君に胸張れるように
So
that
I
can
hold
my
head
high
before
you.
抱きしめて離さずに
Holding
you
tight,
never
letting
go,
大事なものと今
With
the
things
that
matter
most
right
now,
僕はここで
息をしてる
I
am
here,
breathing.
あれからどれくらい
Since
then,
how
much
僕ら進めたのかな
Have
we
progressed?
ふと思い出すのさ
I
suddenly
remember,
確かにあの時共に生きた日々を
Those
days
we
lived
together.
未来はここにあるよ
The
future
is
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PON
Album
風が吹く街
date de sortie
02-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.