Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
den
Schlüssel
finden,
先行って近未来
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
韻ミサイル
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
den
Schlüssel
finden,
先行って近未来
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
韻ミサイル
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
日本HIP
HOP戦国時代
Japans
Hip-Hop-Ära
der
Streitenden
Reiche,
俺らは決して減速しない
wir
werden
niemals
langsamer,
思いっきりかっ飛ばすぞ、
wir
rasen
mit
Vollgas,
お硬ぇ頭一撃でズバッと割るぞ
zerschlagen
die
starren
Köpfe
mit
einem
Schlag.
刺激的音楽がジャパンを占領
Stimulierende
Musik
erobert
Japan,
悪いが遠慮無しだ、独占の占領
tut
mir
leid,
aber
keine
Gnade,
eine
Monopol-Besetzung.
染まっていただこうか
Lasst
euch
davon
einfärben,
一切容赦なしで
ohne
jede
Rücksicht,
強打繰り出すぜ、No
doubt
ich
teile
harte
Schläge
aus,
kein
Zweifel.
明確に伝えるメッセージ、それはラッパ我リヤ
Die
Botschaft,
die
ich
klar
vermittle,
ist
Rappa
Garya.
結成時からの鉄壁な
Die
eiserne
Regel
seit
unserer
Gründung,
掟として実践してく
wir
setzen
sie
in
die
Praxis
um,
実験してく
wir
experimentieren,
第三の目が眉間に出る
das
dritte
Auge
erscheint
zwischen
den
Augenbrauen.
既存のシステムに依存する日本
Japan,
das
sich
auf
bestehende
Systeme
verlässt,
子孫のため自問自答し競う、
für
unsere
Nachkommen
hinterfragen
wir
uns
selbst
und
wetteifern,
見本というか俺達の理論
unsere
Theorie
ist
sozusagen
ein
Vorbild.
勿論、明確に打ち出すビジョン
Natürlich
zeigen
wir
eine
klare
Vision.
アーティストと
呼ばれるからにゃ
Da
wir
Künstler
genannt
werden,
質の高い密度の
濃いヤツでいくぞ
gehen
wir
mit
hoher
Qualität
und
Dichte
vor.
YO!
こんなの無かったろ?
YO!
So
etwas
gab
es
noch
nie,
oder?
喜び、ハシャごう
夢について朝まで語ろう
Freude,
lass
uns
ausgelassen
sein,
lass
uns
bis
zum
Morgen
über
Träume
sprechen.
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
den
Schlüssel
finden,
先行って近未来
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
韻ミサイル
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
先行って近未来
den
Schlüssel
finden,
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
確実にブチ込む
韻ミサイル
und
treffsicher
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
相変わらず名ばかりのアマ達が、
Wie
immer
gibt
es
Amateure,
die
nur
dem
Namen
nach
existieren,
やかましい雑音に嫌な歌詞貼り付け、
die
lästigen
Lärm
mit
unangenehmen
Texten
belegen,
また新たに馬鹿らしい曲出し
und
wieder
neue
alberne
Lieder
herausbringen,
作られ働きスポットライトに魂抜かれて、
werden
produziert,
arbeiten,
und
verlieren
ihre
Seele
im
Rampenlicht.
若さにものを言わせて裸に成り
Sie
nutzen
ihre
Jugend
aus,
entblößen
sich,
ポーズに悩ましい、世間に立つ
posieren
verführerisch,
stehen
in
der
Öffentlichkeit,
さざ波、影で母泣き
kleine
Wellen,
im
Schatten
weint
die
Mutter.
少しだけ花咲き瞬く間にまっ逆さまに
Sie
blühen
kurz
auf
und
stürzen
sofort
ab,
後悔が頭にあるがもう形無し
Bedauern
liegt
in
der
Luft,
aber
es
ist
zu
spät.
そんな風潮があり
Es
gibt
einen
solchen
Trend,
困惑するリスナー急増!
die
Zahl
der
verwirrten
Zuhörer
steigt
rapide!
レスキューする本格派の音楽家が
Authentische
Musiker
retten
die
Situation,
今夜も何かをやらかし
実力で解らし、
und
bringen
auch
heute
Nacht
wieder
etwas
zustande,
überzeugen
mit
Können,
タマなしの浅ましい輩に言ってやるぜ
und
sagen
den
erbärmlichen,
mutlosen
Typen:
「じゃか~し~!」インチキども聞いとけ
"Haltet
die
Klappe!"
Ihr
Betrüger,
hört
zu,
人気より仁義
山田は仲間を信じ、
Yamada
glaubt
an
seine
Kameraden,
mehr
als
an
Popularität,
進む未来は神秘
die
Zukunft,
die
wir
beschreiten,
ist
mystisch.
型破りな言葉の固まり吐き出し語らい
Wir
spucken
unkonventionelle
Worte
aus
und
unterhalten
uns,
ラップの心技体で掴む新時代
mit
der
mentalen,
technischen
und
körperlichen
Stärke
des
Rap
ergreifen
wir
die
neue
Ära.
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
先行って近未来
den
Schlüssel
finden,
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
確実にブチ込む
韻ミサイル
und
treffsicher
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
先行って近未来
den
Schlüssel
finden,
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
確実にブチ込む
韻ミサイル
und
treffsicher
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
幻想と言われようが夢乗せて演奏
Auch
wenn
man
es
eine
Illusion
nennt,
spielen
wir
mit
unseren
Träumen,
邦楽界を戦場とし、突き進んで行こう!
wir
machen
die
japanische
Musikszene
zum
Schlachtfeld
und
schreiten
voran!
諭吉喰いちぎる勢いのリアルなミュージック
Reale
Musik,
die
Yukichi
zerfleischt,
響かす終日、時には無理する
erklingt
den
ganzen
Tag,
manchmal
übertreiben
wir
es.
男気と行動に報道陣も総動員で
Männlichkeit
und
Taten,
die
Medien
sind
in
voller
Stärke
dabei,
喜び祝うだろう、切り開く新時代
sie
werden
jubeln
und
feiern,
die
neue
Ära,
die
wir
erschließen.
いいか、俺達の好きなノリの奴がそこら中で
Hör
zu,
wenn
überall
Leute
mit
unserem
Lieblings-Vibe
zu
hören
wären,
聞けりゃ絶てぇ
面白れぇって事んなる、
wäre
das
verdammt
interessant.
音楽は音を楽しむって書くんだ、
Musik
schreibt
man
mit
den
Zeichen
für
"Klang"
und
"Genuss",
発言はすべて
我リヤ家家訓だ忘れんな
alle
meine
Aussagen
sind
das
Hausgesetz
von
Garya,
vergiss
das
nicht.
俺を支えてくれる
ダチがいて、
Ich
habe
Freunde,
die
mich
unterstützen,
みんな間違いねぇって
歌詞書いて勝ちたいぜ、
ich
will
Texte
schreiben,
die
alle
überzeugen,
und
gewinnen,
しかもビックな試合で、その日は近いぜ
und
zwar
in
einem
großen
Match,
dieser
Tag
ist
nahe.
YEAH!
これだけは絶対飽きないぜ
YEAH!
Davon
werde
ich
definitiv
nie
genug
haben.
新大陸耕すトラクター、あらゆる試行凝らす
Ein
Traktor,
der
neues
Land
bestellt,
alle
möglichen
Versuche
unternimmt,
奴の言葉聞き逃すな!
魂が肉体を支配する
verpass
seine
Worte
nicht!
Die
Seele
beherrscht
den
Körper.
相次ぐ攻撃で喜びの新時代生む!
Durch
aufeinanderfolgende
Angriffe
erschaffen
wir
eine
neue
Ära
der
Freude!
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
先行って近未来
den
Schlüssel
finden,
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
確実にブチ込む
韻ミサイル
und
treffsicher
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich
will
an
den
Anbruch
einer
neuen
Ära
glauben,
力ギ見っけて
先行って近未来
den
Schlüssel
finden,
vorangehen
in
die
nahe
Zukunft,
確実にブチ込む
韻ミサイル
und
treffsicher
Reim-Raketen
abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier
möchte
ich
negative
Gedanken
verbieten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Libro, Q, 山田マン
Album
ラッパ我リヤ伝説
date de sortie
19-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.