ラッパ我リヤ - 新時代 - traduction des paroles en allemand

新時代 - ラッパ我リヤtraduction en allemand




新時代
Neue Ära
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて
den Schlüssel finden,
先行って近未来
vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む
und treffsicher
韻ミサイル
Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて
den Schlüssel finden,
先行って近未来
vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む
und treffsicher
韻ミサイル
Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.
日本HIP HOP戦国時代
Japans Hip-Hop-Ära der Streitenden Reiche,
俺らは決して減速しない
wir werden niemals langsamer,
思いっきりかっ飛ばすぞ、
wir rasen mit Vollgas,
お硬ぇ頭一撃でズバッと割るぞ
zerschlagen die starren Köpfe mit einem Schlag.
刺激的音楽がジャパンを占領
Stimulierende Musik erobert Japan,
悪いが遠慮無しだ、独占の占領
tut mir leid, aber keine Gnade, eine Monopol-Besetzung.
染まっていただこうか
Lasst euch davon einfärben,
一切容赦なしで
ohne jede Rücksicht,
強打繰り出すぜ、No doubt
ich teile harte Schläge aus, kein Zweifel.
明確に伝えるメッセージ、それはラッパ我リヤ
Die Botschaft, die ich klar vermittle, ist Rappa Garya.
結成時からの鉄壁な
Die eiserne Regel seit unserer Gründung,
掟として実践してく
wir setzen sie in die Praxis um,
実験してく
wir experimentieren,
第三の目が眉間に出る
das dritte Auge erscheint zwischen den Augenbrauen.
既存のシステムに依存する日本
Japan, das sich auf bestehende Systeme verlässt,
子孫のため自問自答し競う、
für unsere Nachkommen hinterfragen wir uns selbst und wetteifern,
見本というか俺達の理論
unsere Theorie ist sozusagen ein Vorbild.
勿論、明確に打ち出すビジョン
Natürlich zeigen wir eine klare Vision.
アーティストと 呼ばれるからにゃ
Da wir Künstler genannt werden,
質の高い密度の 濃いヤツでいくぞ
gehen wir mit hoher Qualität und Dichte vor.
YO! こんなの無かったろ?
YO! So etwas gab es noch nie, oder?
喜び、ハシャごう 夢について朝まで語ろう
Freude, lass uns ausgelassen sein, lass uns bis zum Morgen über Träume sprechen.
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて
den Schlüssel finden,
先行って近未来
vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む
und treffsicher
韻ミサイル
Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて 先行って近未来
den Schlüssel finden, vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む 韻ミサイル
und treffsicher Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.
相変わらず名ばかりのアマ達が、
Wie immer gibt es Amateure, die nur dem Namen nach existieren,
やかましい雑音に嫌な歌詞貼り付け、
die lästigen Lärm mit unangenehmen Texten belegen,
また新たに馬鹿らしい曲出し
und wieder neue alberne Lieder herausbringen,
作られ働きスポットライトに魂抜かれて、
werden produziert, arbeiten, und verlieren ihre Seele im Rampenlicht.
若さにものを言わせて裸に成り
Sie nutzen ihre Jugend aus, entblößen sich,
ポーズに悩ましい、世間に立つ
posieren verführerisch, stehen in der Öffentlichkeit,
さざ波、影で母泣き
kleine Wellen, im Schatten weint die Mutter.
少しだけ花咲き瞬く間にまっ逆さまに
Sie blühen kurz auf und stürzen sofort ab,
後悔が頭にあるがもう形無し
Bedauern liegt in der Luft, aber es ist zu spät.
そんな風潮があり
Es gibt einen solchen Trend,
困惑するリスナー急増!
die Zahl der verwirrten Zuhörer steigt rapide!
レスキューする本格派の音楽家が
Authentische Musiker retten die Situation,
今夜も何かをやらかし 実力で解らし、
und bringen auch heute Nacht wieder etwas zustande, überzeugen mit Können,
タマなしの浅ましい輩に言ってやるぜ
und sagen den erbärmlichen, mutlosen Typen:
「じゃか~し~!」インチキども聞いとけ
"Haltet die Klappe!" Ihr Betrüger, hört zu,
人気より仁義 山田は仲間を信じ、
Yamada glaubt an seine Kameraden, mehr als an Popularität,
進む未来は神秘
die Zukunft, die wir beschreiten, ist mystisch.
型破りな言葉の固まり吐き出し語らい
Wir spucken unkonventionelle Worte aus und unterhalten uns,
ラップの心技体で掴む新時代
mit der mentalen, technischen und körperlichen Stärke des Rap ergreifen wir die neue Ära.
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて 先行って近未来
den Schlüssel finden, vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む 韻ミサイル
und treffsicher Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて 先行って近未来
den Schlüssel finden, vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む 韻ミサイル
und treffsicher Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.
幻想と言われようが夢乗せて演奏
Auch wenn man es eine Illusion nennt, spielen wir mit unseren Träumen,
邦楽界を戦場とし、突き進んで行こう!
wir machen die japanische Musikszene zum Schlachtfeld und schreiten voran!
諭吉喰いちぎる勢いのリアルなミュージック
Reale Musik, die Yukichi zerfleischt,
響かす終日、時には無理する
erklingt den ganzen Tag, manchmal übertreiben wir es.
男気と行動に報道陣も総動員で
Männlichkeit und Taten, die Medien sind in voller Stärke dabei,
喜び祝うだろう、切り開く新時代
sie werden jubeln und feiern, die neue Ära, die wir erschließen.
いいか、俺達の好きなノリの奴がそこら中で
Hör zu, wenn überall Leute mit unserem Lieblings-Vibe zu hören wären,
聞けりゃ絶てぇ 面白れぇって事んなる、
wäre das verdammt interessant.
音楽は音を楽しむって書くんだ、
Musik schreibt man mit den Zeichen für "Klang" und "Genuss",
発言はすべて 我リヤ家家訓だ忘れんな
alle meine Aussagen sind das Hausgesetz von Garya, vergiss das nicht.
俺を支えてくれる ダチがいて、
Ich habe Freunde, die mich unterstützen,
みんな間違いねぇって 歌詞書いて勝ちたいぜ、
ich will Texte schreiben, die alle überzeugen, und gewinnen,
しかもビックな試合で、その日は近いぜ
und zwar in einem großen Match, dieser Tag ist nahe.
YEAH! これだけは絶対飽きないぜ
YEAH! Davon werde ich definitiv nie genug haben.
新大陸耕すトラクター、あらゆる試行凝らす
Ein Traktor, der neues Land bestellt, alle möglichen Versuche unternimmt,
奴の言葉聞き逃すな! 魂が肉体を支配する
verpass seine Worte nicht! Die Seele beherrscht den Körper.
相次ぐ攻撃で喜びの新時代生む!
Durch aufeinanderfolgende Angriffe erschaffen wir eine neue Ära der Freude!
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて 先行って近未来
den Schlüssel finden, vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む 韻ミサイル
und treffsicher Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.
新時代の幕開け信じたい、
Ich will an den Anbruch einer neuen Ära glauben,
力ギ見っけて 先行って近未来
den Schlüssel finden, vorangehen in die nahe Zukunft,
確実にブチ込む 韻ミサイル
und treffsicher Reim-Raketen abfeuern.
ここじゃネガティブな思考は禁じたい
Hier möchte ich negative Gedanken verbieten.





Writer(s): Libro, Q, 山田マン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.