Lapis Re:LiGHTs STARS - OUR STARTRAIL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lapis Re:LiGHTs STARS - OUR STARTRAIL




OUR STARTRAIL
OUR STARTRAIL
ひたすら描いてた虹の色
I kept drawing the colors of the rainbow
もう七色じゃ足りないから
Seven colors are no longer enough
毎日はすでに"いつも"を飛び越えて新章なのさ
Every day already surpasses "always" and becomes a new chapter
物語は遥か彼方へ
The story goes far beyond
心で鳴り出す鐘の音が
The sound of the bell ringing in my heart
少しずつ大きくなってゆく
Gradually grows louder
その高鳴りを信じて
Believing in that beating
一歩を踏み出せたなら
If I could take a step forward
想像以上のチカラに変わってるよ
It transforms into a power beyond imagination
絶対なんてない(なにも)
There's no such thing as absolute (nothing)
確信はできない(だれも)
I can't be certain (no one can)
でもあきらめない(だから)
But I won't give up (that's why)
進んでくことができるよ
I can keep moving forward
世界-ここ-には魔法があるから
Because there's magic in this world, here
だって星より輝きだしたのに
Because I've started shining brighter than the stars
立ち止まれるはずもないから
There's no way I can stop
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
The era has finally reached a new beginning
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
Putting my overflowing feelings into these shining stones - miracles
未来の方へ
Towards the future
夢中で駆け抜けた自分に
To the me who ran through everything with all my might
怖がらずに教えたいこと
Something I want to teach without fear
ほら、少し立ち止まって
Look, stop for a moment
運命の鏡みたら
If you look in the mirror of destiny
あの日誓ったミカタがそこにいるよ
The allies I swore to that day are there
信じてみたい(いつも)
I want to believe (always)
願いは叶う(いつか)
Wishes come true (someday)
頑張ってきたこと(だけは)
The things I've worked hard for (at least)
無駄になることなんてないよ
Will never be in vain
世界-ここ-には魔法があるから
Because there's magic in this world, here
ずっと星より輝き続ければ
If we keep shining brighter than the stars
誰もが笑顔でいれるから
Everyone can smile
舞台はついに新しい幕開けを迎えたのさ
The stage has finally reached a new beginning
出逢えたこの時を奇跡-キセキ-に変えて
Turning this moment we met into a miracle
行こう、明日へ
Let's go, towards tomorrow
同じだけど
We're the same, yet
みんな違う
Everyone is different
過去は誰にも変えられはしないけど
No one can change the past, but
今、変われる
Now, we can change
君と一緒なら
If I'm with you
あの光輝く虹の向こう側へ
To the other side of that shining rainbow
もっと今より輝いてゆくから
Because I'll shine even brighter than now
きっと輝いてゆけるから
Because I can surely shine even brighter
世界はついに新しい幕開けを迎えたのさ
The world has finally reached a new beginning
この星が生まれた軌跡-キセキ-の先へ
Beyond the miracle of this star's birth
だって星より輝きだしたのに
Because I've started shining brighter than the stars
立ち止まれるはずもないから
There's no way I can stop
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
The era has finally reached a new beginning
この星が生まれた軌跡-キセキ-
The miracle of this star's birth
あなたと出逢えた奇跡-キセキ-
The miracle of meeting you
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
Putting my overflowing feelings into these shining stones - miracles
未来の方へ
Towards the future






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.