Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こげ、こげ、ボート(こもりうた)
Ruder, ruder, Boot (Wiegenlied)
ボートをこいで
かわをくだろう
Rudern
wir
das
Boot,
den
Fluss
hinab,
ザブリザブリ
ザブリザブリ
Plitsch-platsch,
plitsch-platsch,
ゆめのくにへ
ins
Land
der
Träume
sacht.
ボートをこいで
かわをくだろう
Rudern
wir
das
Boot,
den
Fluss
hinab,
ワニさんがいるよ
Ein
Krokodil,
oh
schau!
あいさつしよう
Sagen
wir
"Hallo"
genau.
ボートをこいで
かわをくだろう
Rudern
wir
das
Boot,
den
Fluss
hinab,
おやさいをたべる
Da
frisst
Gemüse,
ボートをこいで
かわをくだろう
Rudern
wir
das
Boot,
den
Fluss
hinab,
ボートをこいで
かわをくだろう
Rudern
wir
das
Boot,
den
Fluss
hinab,
みどりいろにひかる
Ganz
grün
und
hell,
ボートをこいで
かわをくだろう
Rudern
wir
das
Boot,
den
Fluss
hinab,
アイスをたべます
Ein
Eis
da
schleckt,
アヒルのこ
das
Entenkind
keck.
ボートをこいで
かわをくだろう
Rudern
wir
das
Boot,
den
Fluss
hinab,
ザブリザブリ
ザブリザブリ
Plitsch-platsch,
plitsch-platsch,
ゆめのくにへ
ins
Land
der
Träume
sacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Aaron Anthony Marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.