Ritorubeibiibamu Kodomono Uta Tomodachi - しきのうた - traduction des paroles en allemand




しきのうた
Lied der Jahreszeiten
大好きな春 全てが始まる
Der geliebte Frühling, alles beginnt.
お花 羊の子 ハチぶんぶん嬉しいね
Blumen, Lämmchen, Bienen summen schön, findest du nicht auch?
夏はアイスクリーム ビーチや旅行
Im Sommer gibt es Eiscreme, den Strand und Reisen.
青い空 太陽 プール遊び楽しいね
Blauer Himmel, Sonne, Poolspaß wie lustig ist das, findest du nicht?
紅葉の秋 葉っぱは落ちて
Der Herbst mit buntem Laub, die Blätter fallen.
鳥は飛び立つ 帰るその日まで
Die Vögel ziehen fort, bis zu dem Tag, an dem sie wiederkehren.
とても寒い冬 雪だるま作り
Der sehr kalte Winter, wir bauen einen Schneemann.
雪玉やそり 冬も楽しいね
Schneebälle und Schlitten auch der Winter macht Spaß, nicht wahr?





Writer(s): Aaron Anthony Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.