Ritorubeibiibamu Kodomono Uta Tomodachi - アイススケートのうた - traduction des paroles en allemand




アイススケートのうた
Das Schlittschuhlied
アイススケートは
Eislaufen,
ためしたほうがいい
das solltest du probieren,
はじめてのひとでも
ob du zum ersten Mal hier bist
そうじゃないこも!
oder nicht, mein Lieber!
まだれんしゅうちゅう うまくたてない
Ich übe noch, kann nicht gut stehen,
おしりついてしまう でもきにしない!
falle auf den Po, doch das ist okay, mein Lieber!
シューシューシューシュー くつが リンクまわると
Schuh-schuh-schuh-schuh, wenn die Kufen über's Eis nur so fegen,
こうそくですべる みうしなうよ!
flitzt du so schnell, ich verlier' dich gleich, mein Lieber!
アイススケートは
Eislaufen,
ためしたほうがいい
das solltest du probieren,
はじめてのひとでも
ob du zum ersten Mal hier bist
そうじゃないこも!
oder nicht, mein Lieber!
はじめてなら、さがそう すべれるこ
Wenn du neu bist, such dir jemanden, der es kann, mein Lieber,
てとって、ゆっくり すぐにすべれるよ!
nimm seine Hand, ganz sacht, bald fährst du auch schon sicher!
もうすべれるひとは じゃあ おしえてみよう
Kannst du es schon, dann zeig es doch den anderen,
でもたのしもう まわって、やったー!
aber hab Spaß, dreh dich, Juchhu, mein Lieber!
アイススケートは
Eislaufen,
ためしたほうがいい
das solltest du probieren,
はじめてのひとでも
ob du zum ersten Mal hier bist
そうじゃないこも!
oder nicht, mein Lieber!





Writer(s): Aaron Anthony Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.