リリー・ラスキーヌ - グリーンスリーヴス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction リリー・ラスキーヌ - グリーンスリーヴス




グリーンスリーヴス
Greensleeves
ああ愛する人よ、残酷な人
Alas, my love, you do me wrong
あなたはつれなく私を捨てた
To cast me off discourteously
私は心からあなたを慕い
And I have loved you so long
そばにいるだけで幸せでした
Delighting in your company.
グリーンスリーブスは私の喜び
Greensleeves was all my joy
グリーンスリーブスは私の楽しみ
Greensleeves was my delight
グリーンスリーブスは私の魂そのもの
Greensleeves was my heart of gold
私のグリーンスリーブス、貴方以外に誰がいようか
And who but my Lady Greensleeves
貴方は誓いを破った、私の心のように
You vowed you would be true
ああ、なぜ貴方は私をこれほど狂喜させるのか?
As ever I would be to you
離れた場所に居る今でさえも
To me to you and you to me
私の心は彼女の虜だ
And why you have forsaken me
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughn Williams
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughn Williams
貴方が望むものすべてを差し出そう
To grant whatever you would crave
貴方の愛が得られるなら
Within my power to have
この命も土地のすべても差し出そう
Your beauty shall be my care
貴方が私を軽蔑しても
And you yourself my Lady fair
私の心は変わらず貴方の虜のまま
My heart I offer to your state
私の家来はすべて緑に身を包み
Although unworthily bestowed
彼らはこれまで貴方に仕えてきた
For service to you determinate
それらはすべて紳士的で親切だったが
Attempt the end and not the road
それでも貴方は私を愛してはくれない
I wish to have it well bestowed
貴方は世俗的な物を望むことはできない
Your bonds that do lie in my chest
しかし貴方は今もなおそれを進んで得ようとしている
The which you would never let me rest
貴方の美しい調べは今もただよい続ける
Let no longer lie in cold distress
でも貴方は私を愛してはくれない
I give it you with free consent
私は天高い神に祈ろう
And I pray continual suffice
彼女が私の忠誠に気付き
Have you with my heart your desire
死ぬ前に一度でいいから
And live forever in your service
彼女が私を愛してくれることを
And I pray that our love will never die
ああ、グリーンスリーブスよ、さようなら
Farewell, my dear love
貴方の繁栄を神に祈ります
My heart with you shall forever stay
私は貴方の真の恋人
My mind on you shall evermore depend
もう一度ここに来て、私を愛してください
My constancy shall never away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.