Paroles et traduction リーガルリリー - ぶらんこ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちのけがさわいだまんげつのよるに
In
the
bloodstained
full
moon
night
そらへとのぼったぶらんこにのって
You
climbed
on
a
swing
to
the
sky
よるのしめきったくうきとまぜて
In
the
stifling
air
of
the
night
かなしいかおしてきみはとんだ。
You
flew
with
a
sad
face.
よるのまちにとけこんでいたライカンスロープ。
The
lycan
slope
melted
into
the
night
city.
ねおきのわたしははらをすかせ
あなたがほしいとキスをしたら
When
I
woke
up,
I
was
hungry.
When
I
kissed
you,
I
wanted
you
いきていてよかったとおもえたよ。かなしいたびでてをつなごう。
I
thought
it
was
good
to
be
alive.
Let's
hold
hands
on
a
sad
journey.
あなたはなんでおこったのかな。わたしにうつるじぶんがこわい?
Why
are
you
angry?
Are
you
afraid
of
yourself
in
me?
きみがはいた。うけいれるよ。
You
breathed.
I'll
accept
it.
そらにはもう、もどらないつき。
There
is
no
moon
in
the
sky
anymore.
『逃げてしまおう』でも、ぼくらは。わかすぎたし。なきむしだし。
'Let's
run
away',
but
we
were
too
young.
We
were
crybabies.
やくそくはまんげつのひまでに
うしなったこえをてにいれたら、
If
we
get
our
lost
voice
back
by
the
full
moon
ぶらんこのうえでまちあわせだからもうふりむいちゃだめだ。
Let's
meet
on
the
swing
because
don't
look
back
anymore.
わらえないはなしをすこしして、きみがふりむいてわらったから
I
told
a
story
that
couldn't
make
you
laugh,
but
when
you
turned
around
and
laughed
ああ、すきだ。いみはとおく。
Oh,
I
love
it.
The
meaning
is
far
away.
そらにはもう、もどらないつき。
There
is
no
moon
in
the
sky
anymore.
マフラーまいてきみはでかけた。
You
went
out
with
a
muffler
around
your
neck.
『じゃあね。今日も笑って生きて』
'See
you.
Live
with
a
smile
today'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): たかはし ほのか, たかはし ほのか
Album
the Post
date de sortie
19-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.