リーガルリリー - ぶらんこ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction リーガルリリー - ぶらんこ




ぶらんこ
Swing
ちのけがさわいだまんげつのよるに
In the bloodstained full moon night
そらへとのぼったぶらんこにのって
You climbed on a swing to the sky
よるのしめきったくうきとまぜて
In the stifling air of the night
かなしいかおしてきみはとんだ。
You flew with a sad face.
よるのまちにとけこんでいたライカンスロープ。
The lycan slope melted into the night city.
ねおきのわたしははらをすかせ あなたがほしいとキスをしたら
When I woke up, I was hungry. When I kissed you, I wanted you
いきていてよかったとおもえたよ。かなしいたびでてをつなごう。
I thought it was good to be alive. Let's hold hands on a sad journey.
あなたはなんでおこったのかな。わたしにうつるじぶんがこわい?
Why are you angry? Are you afraid of yourself in me?
きみがはいた。うけいれるよ。
You breathed. I'll accept it.
そらにはもう、もどらないつき。
There is no moon in the sky anymore.
『逃げてしまおう』でも、ぼくらは。わかすぎたし。なきむしだし。
'Let's run away', but we were too young. We were crybabies.
やくそくはまんげつのひまでに うしなったこえをてにいれたら、
If we get our lost voice back by the full moon
ぶらんこのうえでまちあわせだからもうふりむいちゃだめだ。
Let's meet on the swing because don't look back anymore.
わらえないはなしをすこしして、きみがふりむいてわらったから
I told a story that couldn't make you laugh, but when you turned around and laughed
ああ、すきだ。いみはとおく。
Oh, I love it. The meaning is far away.
そらにはもう、もどらないつき。
There is no moon in the sky anymore.
マフラーまいてきみはでかけた。
You went out with a muffler around your neck.
『じゃあね。今日も笑って生きて』
'See you. Live with a smile today'





Writer(s): たかはし ほのか, たかはし ほのか

リーガルリリー - the Post
Album
the Post
date de sortie
19-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.