Rekishi feat. Deyonna - きらきら武士 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rekishi feat. Deyonna - きらきら武士




きらきら武士
Сверкающий самурай
あなたは武士 きらきら武士
Ты самурай, сверкающий самурай
きらきら武士 武士 武士
Сверкающий самурай, самурай, самурай
あなたが好き 無視? 武士
Ты мне нравишься, игнорируешь? Самурай
きらきら武士 武士 武士
Сверкающий самурай, самурай, самурай
あなたは武士 きらきら武士
Ты самурай, сверкающий самурай
きらきら武士 武士 武士
Сверкающий самурай, самурай, самурай
あなたが好き 無視? 武士
Ты мне нравишься, игнорируешь? Самурай
きらきら武士 武士 武士
Сверкающий самурай, самурай, самурай
今日は朝から 馬乗って
Сегодня с утра верхом на коне
あたしを ここから連れ出して
Ты меня отсюда увез
もう城には 戻らないって
Сказал, в замок больше не вернешься
家臣には 何も告げないで
Вассалам ничего не сказав
手綱をギュッと 手綱をギュッと
Поводья крепко, поводья крепко
つよく握って
Сжимаешь в руке
なかなかキュートな刀と一緒に
Вместе с довольно милым мечом
武士 イン・ザ・スカイ
Самурай в небесах
あなたは武士 きらきら武士
Ты самурай, сверкающий самурай
きらきら武士 武士 武士
Сверкающий самурай, самурай, самурай
あたしだけに 光って武士
Только для меня сияешь, самурай
きらきら武士 無視? 武士
Сверкающий самурай, игнорируешь? Самурай
ちょっとまだマゲ結うの待ってって
Подожди немного, пока я завяжу свой маге (пучок волос)
言うの待っていて 早三年
Жду, когда ты скажешь это, уже три года
ちょっとだけマゲ結っていい?って
Можно мне уже завязать маге?
言うけど you まだ早いって
Спрашиваю, но ты говоришь: "Еще рано"
兜をギュッと 兜をギュッと
Шлем крепко, шлем крепко
深くかぶって
Надеть поглубже
そこそこキュートなあたしと一緒に
Вместе с довольно милой мной
武士 イン・ザ・スカイ
Самурай в небесах
あなたは武士 きらきら武士
Ты самурай, сверкающий самурай
きらきら武士 武士 武士
Сверкающий самурай, самурай, самурай
あたしだけに 光って武士
Только для меня сияешь, самурай
きらきら武士 無視? 武士
Сверкающий самурай, игнорируешь? Самурай
三成利用して
Используя Мицунари
寝返り注意して
Остерегайся предательства
国盗りは忘れて
Забудь о захвате страны
武士 今何回目?
Самурай, какой это раз по счету?
あなたに会いたくて
Я хочу тебя увидеть
もののふ利用して
Используя воинов
ときどき上を見て
Иногда смотрю вверх
ドキドキ鹿之助
Сердце бьется, Шиканосuke
ア・トコブシ?
А-то-ко-бу-си?
あなたは武士 きらきら武士
Ты самурай, сверкающий самурай
きらきら武士 武士 武士
Сверкающий самурай, самурай, самурай
あなたが好き 無視? 武士
Ты мне нравишься, игнорируешь? Самурай
メガネが星 ブーツィー 武士?
Звезды в очках, Буци самурай?





Writer(s): 池田 貴史, 池田 貴史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.