Paroles et traduction レキシ feat. シャカッチ - 大奥〜ラビリンス〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大奥〜ラビリンス〜
Большой внутренний двор ~ Лабиринт ~
迷い込んだらラビリンス
Заблудилась,
попала
в
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
女の園さ
ラビリンス
Женский
сад,
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
いっぺんあそこへ行ってみたい
Я
всегда
хотел
туда
попасть
いつかあそこで働きたい
Когда-нибудь
я
хотел
бы
там
работать
願い叶えて
Исполнить
свою
мечту
明日お城へあがるんです
Завтра
я
иду
во
дворец
期待と不安入り交じるんです
Волнение
и
тревога
смешиваются
でもSay
Good
Bye
Но
говорю
"Прощай"
見送るあなたに
Тебе,
провожающему
меня,
手を振る私の
心揺らめくの
Машу
рукой,
и
мое
сердце
трепещет
笑ってみせるわ
Стараюсь
улыбаться
今こそ扉を開くの
Сейчас
я
открою
эту
дверь
迷い込んだら
ラビリンス
Заблудилась,
попала
в
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
女の園さ
ラビリンス
Женский
сад,
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
お成り
お成り
Пожалует,
пожалует
戸惑う私の
心乱れるの
Я
теряюсь,
и
мое
сердце
тревожится
笑ってみせるの
Стараюсь
улыбаться
今こそ扉を開くの
Сейчас
я
открою
эту
дверь
迷い込んだら
ラビリンス
Заблудилась,
попала
в
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
女の園さ
ラビリンス
Женский
сад,
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
岐阜県からお越しの春日局様
Госпожа
Касуга-но-цубонэ
из
префектуры
Гифу
岐阜県からお越しの春日局様
Госпожа
Касуга-но-цубонэ
из
префектуры
Гифу
お連れ様がお待ちでございます
Вас
ожидают
本丸二階、大奥までお越し下さい
Проследуйте
на
второй
этаж
главного
дворца,
в
Большой
внутренний
двор
迷い込んだら
ラビリンス
Заблудилась,
попала
в
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
女の園さ
ラビリンス
Женский
сад,
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
迷い込んだら
ラビリンス
Заблудилась,
попала
в
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
女の園さ
ラビリンス
Женский
сад,
лабиринт
大奥
大奥
Большой
внутренний
двор,
Большой
внутренний
двор
夜な夜な上様
お成りお成り
Ночью
сёгун
пожалует,
пожалует
夜な夜な上様
お成りお成り
Ночью
сёгун
пожалует,
пожалует
夜な夜な上様
お成りお成り
Ночью
сёгун
пожалует,
пожалует
夜な夜な上様
お成りお成り
Ночью
сёгун
пожалует,
пожалует
夜な夜な上様
お成りお成り
Ночью
сёгун
пожалует,
пожалует
夜な夜な上様
お成りお成り
Ночью
сёгун
пожалует,
пожалует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 池田 貴史
Album
レキミ
date de sortie
05-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.