レキシ feat. シャカッチ - 大奥〜ラビリンス〜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction レキシ feat. シャカッチ - 大奥〜ラビリンス〜




大奥〜ラビリンス〜
Большой внутренний двор ~ Лабиринт ~
迷い込んだらラビリンス
Заблудилась, попала в лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
女の園さ ラビリンス
Женский сад, лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
いっぺんあそこへ行ってみたい
Я всегда хотел туда попасть
思い焦がれて
Страстно желал
いつかあそこで働きたい
Когда-нибудь я хотел бы там работать
願い叶えて
Исполнить свою мечту
明日お城へあがるんです
Завтра я иду во дворец
眠れないよね
Не могу уснуть
期待と不安入り交じるんです
Волнение и тревога смешиваются
ルンです
Я в предвкушении
でもSay Good Bye
Но говорю "Прощай"
見送るあなたに
Тебе, провожающему меня,
手を振る私の 心揺らめくの
Машу рукой, и мое сердце трепещет
でも精一杯
Но я изо всех сил
笑ってみせるわ
Стараюсь улыбаться
今こそ扉を開くの
Сейчас я открою эту дверь
迷い込んだら ラビリンス
Заблудилась, попала в лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
女の園さ ラビリンス
Женский сад, лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
夜な夜な上様
Ночью сёгун
お成り お成り
Пожалует, пожалует
でも時には
Но иногда
暗闇の中で
В темноте
戸惑う私の 心乱れるの
Я теряюсь, и мое сердце тревожится
でも精一杯
Но я изо всех сил
笑ってみせるの
Стараюсь улыбаться
今こそ扉を開くの
Сейчас я открою эту дверь
迷い込んだら ラビリンス
Заблудилась, попала в лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
女の園さ ラビリンス
Женский сад, лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
岐阜県からお越しの春日局様
Госпожа Касуга-но-цубонэ из префектуры Гифу
岐阜県からお越しの春日局様
Госпожа Касуга-но-цубонэ из префектуры Гифу
お連れ様がお待ちでございます
Вас ожидают
本丸二階、大奥までお越し下さい
Проследуйте на второй этаж главного дворца, в Большой внутренний двор
迷い込んだら ラビリンス
Заблудилась, попала в лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
女の園さ ラビリンス
Женский сад, лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
迷い込んだら ラビリンス
Заблудилась, попала в лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
女の園さ ラビリンス
Женский сад, лабиринт
大奥 大奥
Большой внутренний двор, Большой внутренний двор
夜な夜な上様 お成りお成り
Ночью сёгун пожалует, пожалует
夜な夜な上様 お成りお成り
Ночью сёгун пожалует, пожалует
夜な夜な上様 お成りお成り
Ночью сёгун пожалует, пожалует
夜な夜な上様 お成りお成り
Ночью сёгун пожалует, пожалует
夜な夜な上様 お成りお成り
Ночью сёгун пожалует, пожалует
夜な夜な上様 お成りお成り
Ночью сёгун пожалует, пожалует





Writer(s): 池田 貴史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.