Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
年貢 for you
Tribut für dich
そうやって引き延ばしてばかりで
Dass
ich
es
immer
nur
so
aufschiebe,
いつまでたっても納めない
egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
ich
zahle
nie.
そろそろ業を煮やしてるね
キミは
Langsam
verlierst
du
die
Geduld
mit
mir,
nicht
wahr,
du?
俵ってこんなに重いんだね
Wow,
diese
Reisballen
sind
so
schwer.
とても一人じゃ運べない
Alleine
kann
ich
sie
wirklich
nicht
tragen.
It's
so
long
蔵まで
far
away
It's
so
long,
zum
Lagerhaus,
far
away.
このまま年貢
全部
キミに届けて
So
wie
es
ist,
den
ganzen
Tribut,
dir
will
ich
ihn
bringen.
全部
年貢
for
you
Alles,
Tribut
for
you.
納めた
Love
you
Love
you
キミに届け
Bezahlt,
Love
you
Love
you,
möge
es
dich
erreichen.
このまま年貢
全部
キミに届けて
So
wie
es
ist,
den
ganzen
Tribut,
dir
will
ich
ihn
bringen.
全部
年貢
for
you
Alles,
Tribut
for
you.
納めた
Love
you
Love
you
キミに届け
Bezahlt,
Love
you
Love
you,
möge
es
dich
erreichen.
僕ら今日から同じカレンダー
かかるプレッシャー
愛サレンダー
Ab
heute
haben
wir
denselben
Kalender,
der
Druck
steigt,
Liebe,
ich
kapituliere
(surrender).
ここが肝心
LOVE
FOREVER
what
cha
gonna
know
mean?
働けば
Das
ist
entscheidend,
LOVE
FOREVER,
what
cha
gonna
know
mean?
Wenn
ich
arbeite.
ケンカやめて
天下おさめ
PEACE
Hör
auf
zu
streiten,
regiere
die
Welt,
PEACE.
天狗やめて
扇子の影
KISS
Hör
auf,
überheblich
zu
sein,
KUSS
im
Schatten
des
Fächers.
永遠に
そばに
たまに
あけるドアに
Für
immer,
an
deiner
Seite,
manchmal,
an
der
sich
öffnenden
Tür.
笑顔
見せて
暮らす
青い空に
Zeig
dein
Lächeln,
lebe
unter
dem
blauen
Himmel.
日照りにkickin
ひび割れショッキング
日々保つ作物
捧げショッピング
Kickin'
gegen
die
Dürre,
schockierende
Risse,
täglich
die
Ernte
bewahren,
dargebracht
wie
beim
Shopping.
長雨ダメ
NEVER
諦め
マメに毎日
育ててたコメ
Langer
Regen
ist
schlecht,
NEVER
aufgeben,
fleißig,
jeden
Tag,
habe
ich
den
Reis
angebaut.
誓っちまえば
愛はシンプル
ニカっと前歯
見せるサンプル
Wenn
man
schwört,
ist
Liebe
einfach,
ein
breites
Grinsen,
das
die
Vorderzähne
zeigt,
ein
Beispiel
(sample).
ほどく
心
孤独
越える
夜に
響く
コトバ
実り
Das
Herz
entwirren,
Einsamkeit
überwinden,
in
der
Nacht,
hallende
Worte,
Erfüllung
(minori).
実りゆく
年貢
全部
キミに届けて
Reifender
Tribut,
alles,
dir
will
ich
ihn
bringen.
全部
年貢
for
you
Alles,
Tribut
for
you.
納めた
Love
you
Love
you
キミに届け
Bezahlt,
Love
you
Love
you,
möge
es
dich
erreichen.
このまま年貢
全部
キミに届けて
So
wie
es
ist,
den
ganzen
Tribut,
dir
will
ich
ihn
bringen.
Let
me
全部
年貢
for
you
Let
me,
alles,
Tribut
for
you.
納めたLove
you
年貢
for
you
キミに届け
Bezahlt,
Love
you,
Tribut
for
you,
möge
es
dich
erreichen.
待たせて
ごめんねって
おどけてみせる
僕に
Zu
mir,
der
ich
herumalbere
und
sage
"Entschuldige,
dass
ich
dich
warten
ließ,"
あきれて
笑ってるそう
庄屋さん
lachst
du
verblüfft,
ja,
meine
Dorfvorsteherin.
このまま年貢...
キミに届け...
So
wie
es
ist,
Tribut...
möge
er
dich
erreichen...
いつか一揆したら
ごめん
ね
もう
Wenn
ich
jemals
revoltiere
(ikki),
tut
es
mir
leid,
ja?
Sing
a
song
年貢
Sing
a
song,
Tribut.
もっとN.E.N.G.U
を
Mehr
N.E.N.G.U.
このまま年貢
全部
キミに届けて
So
wie
es
ist,
den
ganzen
Tribut,
dir
will
ich
ihn
bringen.
全部
年貢
for
you
Alles,
Tribut
for
you.
納めた
Love
you
Love
you
キミに届け
Bezahlt,
Love
you
Love
you,
möge
es
dich
erreichen.
このまま年貢
全部
キミに届けて
So
wie
es
ist,
den
ganzen
Tribut,
dir
will
ich
ihn
bringen.
Let
me
全部
年貢
for
you
Let
me,
alles,
Tribut
for
you.
納めたLove
you
年貢
for
you
キミに届け
Bezahlt,
Love
you,
Tribut
for
you,
möge
es
dich
erreichen.
Let
me
年貢
for
you
Let
me
Tribut
for
you.
Sing
a
song
年貢
Sing
a
song,
Tribut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 池田 貴史, いとうせいこう, 池田 貴史
Album
レシキ
date de sortie
04-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.