Rekishi feat. 足軽先生 & 東インド貿易会社マン - 狩りから稲作へ - traduction des paroles en allemand

狩りから稲作へ - Rekishi traduction en allemand




狩りから稲作へ
Von der Jagd zum Reisanbau
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き? どっちもドキ。
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber? Bei beiden klopft mein Herz.
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き? どっちもドキ。
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber? Bei beiden klopft mein Herz.
どんぐりひろって食べてた
Ich sammelte Eicheln und sie
あの頃の夕日赤かった
Die Abendsonne damals war rot
貝は食べすて貝冢
Muscheln ich und warf sie weg, Muschelhaufen
海沿い移動する いつしか
Irgendwann zog ich die Küste entlang
見つけたら逃さぬナウマン象
Fand ich ein Naumann-Elefant, ließ ich ihn nicht entkommen
どこまでも追ってく皆そう
Alle jagten ihn, egal wie weit
俺縄文人 騒ぎの張本人
Ich bin ein Jomon-Mensch, der Unruhestifter
燃えさかる炎の前でスゥィンギン
Swinging vor dem lodernden Feuer
毛皮まとう 矢尻磨く
In Felle gekleidet, Pfeilspitzen schleifend
場所にあきたらすぐに立ち去る
Wurde mir ein Ort langweilig, zog ich sofort weiter
君も連れてく はずで鹿肉
Ich wollte dich mitnehmen, mit Hirschfleisch
干したやつもって LOVEのテクニック
Brachte getrocknetes mit, meine Liebestechnik
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き? どっちもドキ。
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber? Bei beiden klopft mein Herz.
貴女と此処にいたいから
Weil ich mit dir hier sein will
私の想いはもう 揺れない
Sind meine Gefühle nun unerschütterlich
どこへもいかないでずっとここにいて
Geh nirgendwo hin, bleib immer hier
私の願いは今日から稲作中心
Mein Wunsch ist ab heute: Fokus auf Reisanbau
稲作中心 稲作中心 日本の歴史
Fokus auf Reisanbau, Fokus auf Reisanbau, japanische Geschichte
遡ろう 歌おう 日本の歴史
Gehen wir zurück, singen wir, japanische Geschichte
どんぐり拾ってつぶした
Ich sammelte Eicheln und zermahlte sie
鉄より断然石でした
Stein war definitiv besser als Eisen
年下の君と寝過ごした
Mit dir, die jünger ist, habe ich verschlafen
シダの葉繁る 星の下
Unter Farnblättern, unter den Sternen
仮のねぐらで狩する
In der provisorischen Bleibe jagen
係はかがり火 燃してる
Der Zuständige hält das Lagerfeuer am Brennen
光り輝く 恋の盛り
Strahlend hell, der Höhepunkt der Liebe
気がかりは君のことばかり
Meine Sorge gilt nur dir
イエー 口笛 丘の上
Yeah, pfeifend auf dem Hügel
道なき荒野 フリーウェイ
Weglose Wildnis, Freeway
そう 行く末 承知の上
Ja, des Ausgangs bewusst
忍び寄る恐怖 冷えと飢え
Schleichende Furcht, Kälte und Hunger
稲穂の実る時 あなたが好き
Wenn die Reisähren reifen, liebe ich dich
稲穂の実る時 あたしが好き?
Wenn die Reisähren reifen, liebst du mich?
どっちもドキ
Bei beiden klopft mein Herz
狩り終えてひとり帰る道の上
Nach der Jagd, allein auf dem Heimweg
月の明かりも揺れてる
Auch das Mondlicht flackert
涙ぬぐって狩りから稲作へ
Tränen abwischend, von der Jagd zum Reisanbau
君の未来へつながる稲作中心
Fokus auf Reisanbau, der in deine Zukunft führt
ともに 暮らそう
Lass uns zusammen leben
屋根の下 稲作定住
Unter einem Dach, sesshaft durch Reisanbau
ともに 暮らそう
Lass uns zusammen leben
屋根の下 稲作定住
Unter einem Dach, sesshaft durch Reisanbau
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
タカユカシキ
Takayukashiki
ネズミガエシ
Nezumigaeshi
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?
縄文土器 弥生土器 どっちが好き?
Jomon-Keramik, Yayoi-Keramik, welche magst du lieber?





Writer(s): 池田 貴史, いとうせいこう, 池田 貴史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.