レキシ feat. 田ンボマスター - 墾田永年私財法 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction レキシ feat. 田ンボマスター - 墾田永年私財法




墾田永年私財法
墾田永年私財法
僕は君のもの 永遠に 永遠に 永遠に
I'm yours forever, forever, forever
土地は誰のもの? そんな風に思うよ
Who owns the land? I wonder that way
今君が耕した 土地は誰のものでもなく
The land you plow today belongs to no one
君だけの 君だけのものだから
It's yours, yours alone
鍬を持つその両手も 自ずと力が入るでしょ
The hands that hold the hoe will naturally gain strength
それが 墾田永年私財法 743年
That's the Land Tax Law of 743
墾田永年私財法 743年
The Land Tax Law of 743
墾田永年私財法
The Land Tax Law
永遠に 永遠に 永遠に
Forever, forever, forever
土地は僕のもの?
Is the land mine?
永遠になんてないと思ってた
I thought it would never be eternal
この土地はいつかきっと
Someday this land will surely
返さなくちゃいけないと思ってた
I thought I had to give it back
あの方が取り決めたことに従うまでもなく
Not only do I follow what the master has decided
君だけが 君だけがすべてだと
You alone, you alone are all
さあ今こそ 土地の広さを ここからここまで測るでしょ
Come, now let's measure the vastness of the land from here to there
これが墾田永年私財法743年
This is the Land Tax Law of 743
墾田永年私財法743年
The Land Tax Law of 743
墾田永年私財法
The Land Tax Law
永遠に 永遠に 永遠に
Forever, forever, forever
何かを手に入れるってことは
To get something
何かを失うってこと
Means giving something up
失うものがあるってことは
You have something to lose
今君を強くするよ
Makes you strong now
自ずと力が入るでしょ
You will naturally gain strength
墾田永年私財法 743年
The Land Tax Law of 743
墾田永年私財法 743年
The Land Tax Law of 743
墾田永年私財法
The Land Tax Law
永遠に 永遠に 永遠に
Forever, forever, forever





Writer(s): 池田 貴史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.