Paroles et traduction en anglais レモン探偵 - ホタル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
縁側に
まよい込んだ
On
the
veranda,
I
was
lost
in
thought,
ホタルをじっと
見つめてた
As
I
gazed
intently
at
a
firefly
that
had
wandered
in.
儚げな
光だけが
Only
its
ethereal
glow
草の露
てらしている
Illuminated
the
dewdrops
on
the
grass.
この家で
暮らしてきた
In
this
home,
where
I
have
lived
やさしさに
包まれてた
Enveloped
in
your
kindness,
やがて来る
別れの時
The
time
for
us
to
part
ways
draws
near,
ほほえみで
迎えたい
And
I
wish
to
greet
it
with
a
smile.
今までに
ありがとうを
For
all
these
years,
thank
you,
かけがえのない日々を
For
the
irreplaceable
days
we've
shared.
この私
生んでくれた
You
gave
me
life,
my
dearest,
そのことに
ありがとう
And
for
that,
I
am
eternally
grateful.
さし出した
団扇(うちわ)の柄に
I
extended
a
hand
fan
towards
it,
ホタルがそっと
光ってる
And
the
firefly
gently
illuminated
its
handle.
儚げな
そのいのち
Its
ephemeral
existence,
見つめてる
このいのち
Mirroring
the
fragility
of
my
own.
今までに
ありがとうを
For
all
these
years,
thank
you,
かけがえのない日々を
For
the
irreplaceable
days
we've
shared.
この私
生んでくれた
You
gave
me
life,
my
dearest,
そのことに
ありがとう
And
for
that,
I
am
eternally
grateful.
この家で
泣き笑い
In
this
home,
we
have
shared
laughter
and
tears,
この家で重ねてきた
And
in
this
home,
I
have
cultivated
あなたへの
この思い
My
unwavering
love
for
you.
抱きしめてすごす夜
I
cherish
the
nights
we
spend
in
each
other's
embrace.
縁側に
まよい込んだ
On
the
veranda,
I
was
lost
in
thought,
ホタルをじっと
見つめてる
As
I
gazed
intently
at
a
firefly
that
had
wandered
in.
儚げな
その命
Its
ephemeral
existence,
見つめてる
この命
Mirroring
the
fragility
of
my
own.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.