レモン探偵 - ホタル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais レモン探偵 - ホタル




ホタル
Firefly
縁側に まよい込んだ
On the veranda, I was lost in thought,
ホタルをじっと 見つめてた
As I gazed intently at a firefly that had wandered in.
儚げな 光だけが
Only its ethereal glow
草の露 てらしている
Illuminated the dewdrops on the grass.
この家で 暮らしてきた
In this home, where I have lived
やさしさに 包まれてた
Enveloped in your kindness,
やがて来る 別れの時
The time for us to part ways draws near,
ほほえみで 迎えたい
And I wish to greet it with a smile.
今までに ありがとうを
For all these years, thank you,
かけがえのない日々を
For the irreplaceable days we've shared.
この私 生んでくれた
You gave me life, my dearest,
そのことに ありがとう
And for that, I am eternally grateful.
さし出した 団扇(うちわ)の柄に
I extended a hand fan towards it,
ホタルがそっと 光ってる
And the firefly gently illuminated its handle.
儚げな そのいのち
Its ephemeral existence,
見つめてる このいのち
Mirroring the fragility of my own.
今までに ありがとうを
For all these years, thank you,
かけがえのない日々を
For the irreplaceable days we've shared.
この私 生んでくれた
You gave me life, my dearest,
そのことに ありがとう
And for that, I am eternally grateful.
この家で 泣き笑い
In this home, we have shared laughter and tears,
この家で重ねてきた
And in this home, I have cultivated
あなたへの この思い
My unwavering love for you.
抱きしめてすごす夜
I cherish the nights we spend in each other's embrace.
縁側に まよい込んだ
On the veranda, I was lost in thought,
ホタルをじっと 見つめてる
As I gazed intently at a firefly that had wandered in.
儚げな その命
Its ephemeral existence,
見つめてる この命
Mirroring the fragility of my own.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.